"adreso" meaning in All languages combined

See adreso on Wiktionary

Noun [Идо]

Forms: adreso [singular], adresi [plural]
Etymology: От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
  1. адрес
    Sense id: ru-adreso-io-noun-1rnl51NT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Эсперанто]

Forms: adreso [nominative, singular], adresoj [nominative, plural], adreson [accusative, singular], adresojn [accusative, plural]
Etymology: От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
  1. адрес
    Sense id: ru-adreso-eo-noun-1rnl51NT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for adreso meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Адрес/io",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/io",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».",
  "forms": [
    {
      "form": "adreso",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adresi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Идо",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "адрес"
      ],
      "id": "ru-adreso-io-noun-1rnl51NT"
    }
  ],
  "word": "adreso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Адрес/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Официальный корень эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».",
  "forms": [
    {
      "form": "adreso",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adresoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "adreson",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adresojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "адрес"
      ],
      "id": "ru-adreso-eo-noun-1rnl51NT"
    }
  ],
  "word": "adreso"
}
{
  "categories": [
    "Адрес/io",
    "Слова французского происхождения/io"
  ],
  "etymology_text": "От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».",
  "forms": [
    {
      "form": "adreso",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adresi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Идо",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "адрес"
      ]
    }
  ],
  "word": "adreso"
}

{
  "categories": [
    "Адрес/eo",
    "Официальный корень эсперанто",
    "Слова французского происхождения/eo"
  ],
  "etymology_text": "От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».",
  "forms": [
    {
      "form": "adreso",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adresoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "adreson",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adresojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "адрес"
      ]
    }
  ],
  "word": "adreso"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "adreso"
  ],
  "section": "Эсперанто",
  "subsection": "морфологические и синтаксические свойства",
  "title": "adreso",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "adreso"
  ],
  "section": "Эсперанто",
  "subsection": "морфологические и синтаксические свойства",
  "title": "adreso",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.