"ab" meaning in All languages combined

See ab on Wiktionary

Noun [Английский]

Etymology: Сокращение от abdomen??.
  1. разг. живот Tags: colloquial
    Sense id: ru-ab-en-noun-o9YkOKmS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abdomen Hypernyms: anatomical region

Preposition [Интерлингва]

Etymology: Происходит от ??
  1. от, из, с, у, со стороны
    Sense id: ru-ab-ia-prep-PmQB-2eD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Латинский]

IPA: ab Audio: La-ecc-ab.ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. от, из окрестностей, из
    Sense id: ru-ab-la-prep-T7nRQXeH
  2. от (в значении отделения, разделения)
    Sense id: ru-ab-la-prep-gEAJv8Rp
  3. с, у, со стороны, на, в, к
    Sense id: ru-ab-la-prep-LsjVIn0J
  4. вслед за, после
    Sense id: ru-ab-la-prep-N3iTa5df
  5. от, с, начиная с (по времени)
    Sense id: ru-ab-la-prep-9Vjosanp
  6. указывает действующее лицо, на русский язык переводиться творительным падежом
    Sense id: ru-ab-la-prep-l9yKp1Zq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a se, non longe a, procul a, prope ab, usque a

Adverb [Немецкий]

IPA: ap
Etymology: Происходит от ??
  1. вниз (направление сверху вниз)
    Sense id: ru-ab-de-adv-w1kgId6t
  2. (указывает на исчезание какого-либо объекта)
    Sense id: ru-ab-de-adv-i~e49a6E
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ab und an,, ab und an, ab und zu — иногда, ab und an, ab und zu — время от времени, ab und an, ab und zu — временами, Der Henkel ist ab. — ручка отломалась, Der Knopf ist ab. — пуговица оторвалась

unknown [Немецкий]

IPA: ap
Etymology: Происходит от ??
  1. (c D, указывает на отправную точку) от, из, с
    Sense id: ru-ab-de-unknown-PB7fqKQ9
  2. (c D, разг. A, указывает на начальный момент времени) с
    Sense id: ru-ab-de-unknown-qdbaxkLQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ab hier — отсюда, ab heute — с сегодняшнего дня, ab jetzt — с настоящего момента
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Живот/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Сокращение от abdomen??.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "anatomical region"
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rigid ab",
          "translation": "твердыйживот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "живот"
      ],
      "id": "ru-ab-en-noun-o9YkOKmS",
      "raw_glosses": [
        "разг. живот"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abdomen"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "ad"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a se"
    },
    {
      "word": "non longe a"
    },
    {
      "word": "procul a"
    },
    {
      "word": "prope ab"
    },
    {
      "word": "usque a"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ливий",
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Legati ab Ardea Romam venerunt.",
          "title": "Ab Urbe Condita",
          "translation": "Послы пришли в Римиз Ардеи."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от, из окрестностей, из"
      ],
      "id": "ru-ab-la-prep-T7nRQXeH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цезарь",
          "ref": "Гай Юлий Цезарь, «Commentarii de bello Gallico» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Gallos ab Aquitanis Garumna flumen dividit.",
          "title": "Commentarii de bello Gallico",
          "translation": "Галловот аквитанов отделяет река Гарумна."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (в значении отделения, разделения)"
      ],
      "id": "ru-ab-la-prep-gEAJv8Rp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цезарь",
          "ref": "Гай Юлий Цезарь, «Commentarii de bello Gallico» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones.",
          "title": "Commentarii de bello Gallico",
          "translation": "Та часть, которую, как мы сказали, занимают галлы, начинается у реки Родана, её границами служат река Гарумна, Океан и страна бельгов,со стороны секванов и гельветов она простирается до реки Рейна, далее она тянется к северу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "с, у, со стороны, на, в, к"
      ],
      "id": "ru-ab-la-prep-LsjVIn0J"
    },
    {
      "glosses": [
        "вслед за, после"
      ],
      "id": "ru-ab-la-prep-N3iTa5df"
    },
    {
      "glosses": [
        "от, с, начиная с (по времени)"
      ],
      "id": "ru-ab-la-prep-9Vjosanp"
    },
    {
      "glosses": [
        "указывает действующее лицо, на русский язык переводиться творительным падежом"
      ],
      "id": "ru-ab-la-prep-l9yKp1Zq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-ecc-ab.ogg",
      "ipa": "ab",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/La-ecc-ab.ogg/La-ecc-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-ecc-ab.ogg"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zu"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "zu"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Немецкий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab hier — отсюда"
    },
    {
      "word": "ab heute — с сегодняшнего дня"
    },
    {
      "word": "ab jetzt — с настоящего момента"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ab Berlin",
          "translation": "от (из) Берлина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(c D, указывает на отправную точку) от, из, с"
      ],
      "id": "ru-ab-de-unknown-PB7fqKQ9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ab erstem März",
          "translation": "c первого марта"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(c D, разг. A, указывает на начальный момент времени) с"
      ],
      "id": "ru-ab-de-unknown-qdbaxkLQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ap"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Немецкий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab und an,"
    },
    {
      "word": "ab und an, ab und zu — иногда"
    },
    {
      "word": "ab und an, ab und zu — время от времени"
    },
    {
      "word": "ab und an, ab und zu — временами"
    },
    {
      "word": "Der Henkel ist ab. — ручка отломалась"
    },
    {
      "word": "Der Knopf ist ab. — пуговица оторвалась"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "den Berg ab",
          "translation": "вниз с горы, по горе вниз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вниз (направление сверху вниз)"
      ],
      "id": "ru-ab-de-adv-w1kgId6t"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir sind vom Weg ab.",
          "translation": "Мы отклонились от дороги."
        },
        {
          "text": "Hut ab!",
          "translation": "Шапки долой!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(указывает на исчезание какого-либо объекта)"
      ],
      "id": "ru-ab-de-adv-i~e49a6E"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ap"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Интерлингва",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предлоги интерлингва",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Интерлингва",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "от, из, с, у, со стороны"
      ],
      "id": "ru-ab-ia-prep-PmQB-2eD"
    }
  ],
  "word": "ab"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Живот/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/en"
  ],
  "etymology_text": "Сокращение от abdomen??.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "anatomical region"
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rigid ab",
          "translation": "твердыйживот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "живот"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. живот"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abdomen"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4",
    "Интерлингва",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Предлоги интерлингва",
    "Слова из 2 букв/ia",
    "Требуется категоризация/ia"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Интерлингва",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "от, из, с, у, со стороны"
      ]
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "ad"
    }
  ],
  "categories": [
    "Латинские предлоги",
    "Латинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/la",
    "Требуется категоризация/la"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a se"
    },
    {
      "word": "non longe a"
    },
    {
      "word": "procul a"
    },
    {
      "word": "prope ab"
    },
    {
      "word": "usque a"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ливий",
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Legati ab Ardea Romam venerunt.",
          "title": "Ab Urbe Condita",
          "translation": "Послы пришли в Римиз Ардеи."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от, из окрестностей, из"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цезарь",
          "ref": "Гай Юлий Цезарь, «Commentarii de bello Gallico» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Gallos ab Aquitanis Garumna flumen dividit.",
          "title": "Commentarii de bello Gallico",
          "translation": "Галловот аквитанов отделяет река Гарумна."
        }
      ],
      "glosses": [
        "от (в значении отделения, разделения)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цезарь",
          "ref": "Гай Юлий Цезарь, «Commentarii de bello Gallico» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones.",
          "title": "Commentarii de bello Gallico",
          "translation": "Та часть, которую, как мы сказали, занимают галлы, начинается у реки Родана, её границами служат река Гарумна, Океан и страна бельгов,со стороны секванов и гельветов она простирается до реки Рейна, далее она тянется к северу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "с, у, со стороны, на, в, к"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вслед за, после"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "от, с, начиная с (по времени)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "указывает действующее лицо, на русский язык переводиться творительным падежом"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-ecc-ab.ogg",
      "ipa": "ab",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/La-ecc-ab.ogg/La-ecc-ab.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-ecc-ab.ogg"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zu"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "zu"
    }
  ],
  "categories": [
    "Немецкий язык",
    "Омонимы/de",
    "Статьи с 2 омонимами/de",
    "Требуется категоризация/de"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab hier — отсюда"
    },
    {
      "word": "ab heute — с сегодняшнего дня"
    },
    {
      "word": "ab jetzt — с настоящего момента"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ab Berlin",
          "translation": "от (из) Берлина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(c D, указывает на отправную точку) от, из, с"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ab erstem März",
          "translation": "c первого марта"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(c D, разг. A, указывает на начальный момент времени) с"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ap"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

{
  "categories": [
    "Немецкий язык",
    "Омонимы/de",
    "Слова из 2 букв/de",
    "Статьи с 2 омонимами/de"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab und an,"
    },
    {
      "word": "ab und an, ab und zu — иногда"
    },
    {
      "word": "ab und an, ab und zu — время от времени"
    },
    {
      "word": "ab und an, ab und zu — временами"
    },
    {
      "word": "Der Henkel ist ab. — ручка отломалась"
    },
    {
      "word": "Der Knopf ist ab. — пуговица оторвалась"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "den Berg ab",
          "translation": "вниз с горы, по горе вниз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вниз (направление сверху вниз)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir sind vom Weg ab.",
          "translation": "Мы отклонились от дороги."
        },
        {
          "text": "Hut ab!",
          "translation": "Шапки долой!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(указывает на исчезание какого-либо объекта)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ap"
    }
  ],
  "word": "ab"
}

Download raw JSONL data for ab meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.