See aṅga on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "aṅgamagadha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "aṅguttarāpa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "pañcakaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "vaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgavijjā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgapaccaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgarāja" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgada" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ekaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uttamaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tiporisaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhutaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pañcaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pañcahaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pannarasaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "padhāniyaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bojjhaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "maggaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sattahaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sambodhiyaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sotāpattiyaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sāmaññaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgehi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgena" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paccaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṅgika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṅguttara" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṅgīrasa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "caturaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "caturaṅgula" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṭṭhaṅgika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "sattaṅgasamannāgata" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṭṭhaṅgasamannāgata" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "dvaṅgula" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "dasaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "rājaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vīraṅgarūpa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "samaṅgī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "tīṇaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chaḷaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "kimaṅgaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "imināpaṅgena" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "aṅgati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "tenaṅgena" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Брахмаджала сутта»", "text": "Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti , seyyathidaṃ – aṅgaṃ nimittaṃ ..", "title": "Брахмаджала сутта", "translation": "В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, – а именно:истолковывая особенности частей тела, предзнаменования, .." } ], "glosses": [ "конечность" ], "id": "ru-aṅga-pi-noun-mQQ28QvN" }, { "examples": [ { "text": "sotāpattiyaṅga", "translation": "фактор вступления в поток" } ], "glosses": [ "составная часть" ], "id": "ru-aṅga-pi-noun-8BCT1XtD" }, { "examples": [ { "ref": "«Матугама сутта СН.37.1»", "text": "Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa.", "title": "Матугама сутта СН.37.1", "translation": "Монахи, когда женщина наделена этими пятьюфакторами, она крайне неприятна мужчине." } ], "glosses": [ "фактор" ], "id": "ru-aṅga-pi-noun-Hh35wWXG" }, { "examples": [ { "ref": "«Пасадика сутта, Дн 29»", "text": "Etehi cepi, cunda, aṅgehi samannāgataṃ brahmacariyaṃ hoti, no ca kho satthā hoti thero rattaññū cirapabbajito addhagato vayoanuppatto.", "title": "Пасадика сутта, Дн 29", "translation": "И когда целомудрие, Чунда, наделено такимисвойствами, но нет учителя — старшего, давно признанного, долгое время странствующего, достигшего преклонных лет, чей срок исполнился," } ], "glosses": [ "свойство" ], "id": "ru-aṅga-pi-noun-xdGDNthk" }, { "examples": [ { "text": "Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā aṅgesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi yena campā tadavasari.", "translation": "Вот, что я слышал. Однажды Блаженный, двигаясь поАнге с большой толпой монахов, пятьюстами монахов, прибыл в Чампу." } ], "glosses": [ "Анга (царство)" ], "id": "ru-aṅga-pi-noun-HUxwO-d2" }, { "examples": [ { "ref": "«Исигили сутта, МН 116, 135»", "text": "Kāḷūpakāḷā vijito jito ca, Aṅgo ca paṅgo ca guttijito ca; Passi jahi upadhidukkhamūlaṃ, Aparājito mārabalaṃ ajesi.", "title": "Исигили сутта, МН 116, 135", "translation": "Кала, Упакала, Ваджита, как и Джита; Анга и Панга, Гутидджита вместе с ними; Пассин корень страданий, обретения поверг. Апараджита, кто смог силу Мары одолеть." } ], "glosses": [ "Анга (имя)" ], "id": "ru-aṅga-pi-noun-VCOsX19x" } ], "word": "aṅga" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 4 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "aṅgamagadha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "aṅguttarāpa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "pañcakaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "vaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgavijjā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgapaccaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgarāja" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgada" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ekaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uttamaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tiporisaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhutaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pañcaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pañcahaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pannarasaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "padhāniyaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bojjhaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "maggaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sattahaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sambodhiyaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sotāpattiyaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sāmaññaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgehi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "aṅgena" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paccaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṅgika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṅguttara" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṅgīrasa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "caturaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "caturaṅgula" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṭṭhaṅgika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "sattaṅgasamannāgata" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "aṭṭhaṅgasamannāgata" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "dvaṅgula" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "dasaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "rājaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vīraṅgarūpa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "samaṅgī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "tīṇaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chaḷaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "kimaṅgaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "imināpaṅgena" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "aṅgati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "tenaṅgena" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Брахмаджала сутта»", "text": "Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti , seyyathidaṃ – aṅgaṃ nimittaṃ ..", "title": "Брахмаджала сутта", "translation": "В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, – а именно:истолковывая особенности частей тела, предзнаменования, .." } ], "glosses": [ "конечность" ] }, { "examples": [ { "text": "sotāpattiyaṅga", "translation": "фактор вступления в поток" } ], "glosses": [ "составная часть" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Матугама сутта СН.37.1»", "text": "Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa.", "title": "Матугама сутта СН.37.1", "translation": "Монахи, когда женщина наделена этими пятьюфакторами, она крайне неприятна мужчине." } ], "glosses": [ "фактор" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Пасадика сутта, Дн 29»", "text": "Etehi cepi, cunda, aṅgehi samannāgataṃ brahmacariyaṃ hoti, no ca kho satthā hoti thero rattaññū cirapabbajito addhagato vayoanuppatto.", "title": "Пасадика сутта, Дн 29", "translation": "И когда целомудрие, Чунда, наделено такимисвойствами, но нет учителя — старшего, давно признанного, долгое время странствующего, достигшего преклонных лет, чей срок исполнился," } ], "glosses": [ "свойство" ] }, { "examples": [ { "text": "Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā aṅgesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi yena campā tadavasari.", "translation": "Вот, что я слышал. Однажды Блаженный, двигаясь поАнге с большой толпой монахов, пятьюстами монахов, прибыл в Чампу." } ], "glosses": [ "Анга (царство)" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Исигили сутта, МН 116, 135»", "text": "Kāḷūpakāḷā vijito jito ca, Aṅgo ca paṅgo ca guttijito ca; Passi jahi upadhidukkhamūlaṃ, Aparājito mārabalaṃ ajesi.", "title": "Исигили сутта, МН 116, 135", "translation": "Кала, Упакала, Ваджита, как и Джита; Анга и Панга, Гутидджита вместе с ними; Пассин корень страданий, обретения поверг. Апараджита, кто смог силу Мары одолеть." } ], "glosses": [ "Анга (имя)" ] } ], "word": "aṅga" }
Download raw JSONL data for aṅga meaning in All languages combined (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.