"版" meaning in All languages combined

See 版 on Wiktionary

unknown [Китайский иероглиф]

Etymology: Пиктограмма
=== Словари === * Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 3, страница 2015, иероглиф 4 * Канси: страница 693, иероглиф 3 * Морохаси: иероглиф 19817 * Тэджавон: страница 1106, иероглиф 3 * Сводные данные в базе Unihan для кода U+7248
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. Общепринятые правила).
  1. доска; опалубка (деревянные плиты, используемые для формовки при строительстве из утрамбованной земли)
    Sense id: ru-版-hanzi-unknown-DuGtgyuB
  2. (печать) печатные блоки; форма
    Sense id: ru-版-hanzi-unknown-A3UxGJnG
  3. (по расширению) страница (газеты или другого СМИ)
    Sense id: ru-版-hanzi-unknown-GMp3zTyF
  4. (по расширению) издание; версия
    Sense id: ru-版-hanzi-unknown-dMbn8eqU
  5. (по расширению) акт публикации
    Sense id: ru-版-hanzi-unknown-KbhyMldf
  6. (Интернет) доска объявлений
    Sense id: ru-版-hanzi-unknown-2BPBHC-~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Японский]

  1. печатный блок
    Sense id: ru-版-ja-noun-U3H9DXKZ
  2. печатная форма
    Sense id: ru-版-ja-noun-U6sre3~o
  3. издание
    Sense id: ru-版-ja-noun-dhhgHIzF
  4. впечатление
    Sense id: ru-版-ja-noun-n~5XlUUs
  5. этикетка
    Sense id: ru-版-ja-noun-k8wOzZNw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Японский язык
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Иероглифы пиктограммы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Кандзи",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке/hanzi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Пиктограмма\n\n\n\n\n\n\n=== Словари ===\n* Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 3, страница 2015, иероглиф 4\n* Канси: страница 693, иероглиф 3\n* Морохаси: иероглиф 19817\n* Тэджавон: страница 1106, иероглиф 3\n* Сводные данные в базе Unihan для кода U+7248\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\n(См. Общепринятые правила).",
  "lang": "Китайский иероглиф",
  "lang_code": "hanzi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "доска; опалубка (деревянные плиты, используемые для формовки при строительстве из утрамбованной земли)"
      ],
      "id": "ru-版-hanzi-unknown-DuGtgyuB"
    },
    {
      "glosses": [
        "(печать) печатные блоки; форма"
      ],
      "id": "ru-版-hanzi-unknown-A3UxGJnG"
    },
    {
      "glosses": [
        "(по расширению) страница (газеты или другого СМИ)"
      ],
      "id": "ru-版-hanzi-unknown-GMp3zTyF"
    },
    {
      "glosses": [
        "(по расширению) издание; версия"
      ],
      "id": "ru-版-hanzi-unknown-dMbn8eqU"
    },
    {
      "glosses": [
        "(по расширению) акт публикации"
      ],
      "id": "ru-版-hanzi-unknown-KbhyMldf"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Интернет) доска объявлений"
      ],
      "id": "ru-版-hanzi-unknown-2BPBHC-~"
    }
  ],
  "word": "版"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "печатный блок"
      ],
      "id": "ru-版-ja-noun-U3H9DXKZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "печатная форма"
      ],
      "id": "ru-版-ja-noun-U6sre3~o"
    },
    {
      "glosses": [
        "издание"
      ],
      "id": "ru-版-ja-noun-dhhgHIzF"
    },
    {
      "glosses": [
        "впечатление"
      ],
      "id": "ru-版-ja-noun-n~5XlUUs"
    },
    {
      "glosses": [
        "этикетка"
      ],
      "id": "ru-版-ja-noun-k8wOzZNw"
    }
  ],
  "word": "版"
}
{
  "categories": [
    "Иероглифы пиктограммы",
    "Кандзи",
    "Статьи, нуждающиеся в доработке",
    "Статьи, нуждающиеся в доработке/hanzi"
  ],
  "etymology_text": "Пиктограмма\n\n\n\n\n\n\n=== Словари ===\n* Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 3, страница 2015, иероглиф 4\n* Канси: страница 693, иероглиф 3\n* Морохаси: иероглиф 19817\n* Тэджавон: страница 1106, иероглиф 3\n* Сводные данные в базе Unihan для кода U+7248\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\n(См. Общепринятые правила).",
  "lang": "Китайский иероглиф",
  "lang_code": "hanzi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "доска; опалубка (деревянные плиты, используемые для формовки при строительстве из утрамбованной земли)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(печать) печатные блоки; форма"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(по расширению) страница (газеты или другого СМИ)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(по расширению) издание; версия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(по расширению) акт публикации"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Интернет) доска объявлений"
      ]
    }
  ],
  "word": "版"
}

{
  "categories": [
    "Японский язык"
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "печатный блок"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "печатная форма"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "издание"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "впечатление"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "этикетка"
      ]
    }
  ],
  "word": "版"
}

Download raw JSONL data for 版 meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.