See 大切な on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Слово является т.н. «ваcэй канго», т.е. не заимствовано из Китая, а подобрано по онному чтению в Японии из иероглифов, несущих смысл, как в словах 大いに迫る(切る), [о:йни сэмару] 切迫する [хаппакусуру] («сильно приближаться»).\nИмея смысл «обстановка, требующая срочности», к концу периода Хэйан изменило смысл на «важное положение».\nВ средние века стало также употребляться со значением «любить от всего сердца», которое получилось из значения «незаменимая вещь». В японско-португальском словаре 1603 года «тайсэцу» переведено как «любовь».", "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "大切" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "大切にする" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "大切に" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "あなたは私の大切な人だ。", "translation": "Ты — важный для меня человек" } ], "glosses": [ "важный, серьёзный" ], "id": "ru-大切な-ja-adj-kx7TM8zG" }, { "glosses": [ "ценный" ], "id": "ru-大切な-ja-adj-mIaVGIxB" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "大事な" }, { "sense_index": 1, "word": "重要な" }, { "sense_index": 2, "word": "大事な" } ], "word": "大切な" }
{ "categories": [ "Слова из 3 букв/ja", "Требуется категоризация/ja", "Японские прилагательные", "Японский язык" ], "etymology_text": "Слово является т.н. «ваcэй канго», т.е. не заимствовано из Китая, а подобрано по онному чтению в Японии из иероглифов, несущих смысл, как в словах 大いに迫る(切る), [о:йни сэмару] 切迫する [хаппакусуру] («сильно приближаться»).\nИмея смысл «обстановка, требующая срочности», к концу периода Хэйан изменило смысл на «важное положение».\nВ средние века стало также употребляться со значением «любить от всего сердца», которое получилось из значения «незаменимая вещь». В японско-португальском словаре 1603 года «тайсэцу» переведено как «любовь».", "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "大切" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "大切にする" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "大切に" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "あなたは私の大切な人だ。", "translation": "Ты — важный для меня человек" } ], "glosses": [ "важный, серьёзный" ] }, { "glosses": [ "ценный" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "大事な" }, { "sense_index": 1, "word": "重要な" }, { "sense_index": 2, "word": "大事な" } ], "word": "大切な" }
Download raw JSONL data for 大切な meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.