"ётамс" meaning in All languages combined

See ётамс on Wiktionary

Verb [Мокшанский]

Etymology: Происходит от ??
  1. пройти (передвинуться)
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-~0nZtYqk
  2. пройти (преодолеть расстояние)
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-3KF1H6B1
  3. пройти, проехать (мимо кого/чего-либо), миновать
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-uDwY2H~K
  4. пройти (пролечь, растянуться)
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-bL57QOQy
  5. пройти (протиснуться)
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-Aq4p7Ygv
  6. перейти, пересечь, переехать, перелезть, перебраться, переправиться
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-FhjMyfnd
  7. пройти, пробраться, пролезть
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-9YjpdR8y
  8. перегнать (бегом, ездой, соревнуясь)
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-VBlfs9a~
  9. врем. миновать, промелькнуть, пройти, уйти
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-Xm-2Osjx
  10. переехать (переселиться)
    Sense id: ru-ётамс-mdf-verb-KHgbrup1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: молемс, молемс, молемс Derived forms: ётамс вакска, ётамс туркс, ётамс-потамс Related terms: ётай, ётама, ётка, ётафтомс, ётамбачк
Categories (other): Мокшанские глаголы Synonyms: шаштомс, аськолдамс, аськолямс, ётамс вакска, таргавомс, тяльгомс, инголдамс, тумс, эряфкстомс, прядовомс, тумс

Download JSONL data for ётамс meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мокшанские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ётамс вакска"
    },
    {
      "word": "ётамс туркс"
    },
    {
      "word": "ётамс-потамс"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молемс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "молемс"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "молемс"
    }
  ],
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ётай"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ётама"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ётка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ётафтомс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ётамбачк"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "пройти (передвинуться)"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-~0nZtYqk"
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти (преодолеть расстояние)"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-3KF1H6B1"
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти, проехать (мимо кого/чего-либо), миновать"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-uDwY2H~K"
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти (пролечь, растянуться)"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-bL57QOQy"
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти (протиснуться)"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-Aq4p7Ygv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "text": "ётамс ляйть туркс кялезь",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "перейти реку вброд"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перейти, пересечь, переехать, перелезть, перебраться, переправиться"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-FhjMyfnd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "text": "Сарасне ётасть перяфть пачк",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "Курыпрошли (пролезли) сквозь изгородь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пройти, пробраться, пролезть"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-9YjpdR8y"
    },
    {
      "glosses": [
        "перегнать (бегом, ездой, соревнуясь)"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-VBlfs9a~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "text": "Кизось ётась.",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "Летопрошло (миновало)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "миновать, промелькнуть, пройти, уйти"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-Xm-2Osjx",
      "notes": [
        "врем."
      ],
      "raw_glosses": [
        "врем. миновать, промелькнуть, пройти, уйти"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "переехать (переселиться)"
      ],
      "id": "ru-ётамс-mdf-verb-KHgbrup1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шаштомс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "аськолдамс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аськолямс"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ётамс вакска"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "таргавомс"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тяльгомс"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "инголдамс"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "тумс"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "эряфкстомс"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "прядовомс"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "тумс"
    }
  ],
  "word": "ётамс"
}
{
  "categories": [
    "Мокшанские глаголы"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ётамс вакска"
    },
    {
      "word": "ётамс туркс"
    },
    {
      "word": "ётамс-потамс"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молемс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "молемс"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "молемс"
    }
  ],
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ётай"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ётама"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ётка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ётафтомс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ётамбачк"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "пройти (передвинуться)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти (преодолеть расстояние)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти, проехать (мимо кого/чего-либо), миновать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти (пролечь, растянуться)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пройти (протиснуться)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "text": "ётамс ляйть туркс кялезь",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "перейти реку вброд"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перейти, пересечь, переехать, перелезть, перебраться, переправиться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "text": "Сарасне ётасть перяфть пачк",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "Курыпрошли (пролезли) сквозь изгородь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пройти, пробраться, пролезть"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "перегнать (бегом, ездой, соревнуясь)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "text": "Кизось ётась.",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "Летопрошло (миновало)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "миновать, промелькнуть, пройти, уйти"
      ],
      "notes": [
        "врем."
      ],
      "raw_glosses": [
        "врем. миновать, промелькнуть, пройти, уйти"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "переехать (переселиться)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шаштомс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "аськолдамс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аськолямс"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ётамс вакска"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "таргавомс"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тяльгомс"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "инголдамс"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "тумс"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "эряфкстомс"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "прядовомс"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "тумс"
    }
  ],
  "word": "ётамс"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.