"щи лаптем хлебать" meaning in All languages combined

See щи лаптем хлебать on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɕːɪ‿ˈɫaptʲɪm‿xlʲɪˈbatʲ
  1. прост., пренебр. жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: ru-щи_лаптем_хлебать-ru-phrase-f0Hc4xme
  2. разг. о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости Tags: colloquial
    Sense id: ru-щи_лаптем_хлебать-ru-phrase-N~Ul7tfg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: лаптем щи хлебать, лаптем щи хлебать, мух ноздрями ловить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Косность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Невежество/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Некультурность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Необразованность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нищета/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Отсталость/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Лейкин",
          "date": "1879–1898 г",
          "ref": "Н. А. Лейкин, «Новый фонтан», 1879–1898 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да где ты рубль-то возьмёшь, коли ты, может, щи лаптем хлебаешь.",
          "title": "Новый фонтан"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "id": "ru-щи_лаптем_хлебать-ru-phrase-f0Hc4xme",
      "raw_glosses": [
        "прост., пренебр. жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "date": "1987",
          "ref": "В. Н. Войнович, «Шапка», 1987 г.",
          "text": "— Да ты что! — вдруг закричал он [Каретников], вскочив и хлопнув себя по ляжкам. — Ты кого за дурака держишь, себя или меня? Ты, может быть, думаешь, что ты умная еврейская голова, а я пальцем деланный и щи лаптем хлебавший.",
          "title": "Шапка"
        },
        {
          "author": "Марианна Баконина",
          "date": "2000",
          "ref": "М. С. Баконина, «Девять граммов пластита», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Мы тут, конечно, щи лаптем хлебаем и мух ноздрями ловим, но корень из четырёх извлекать умеем.",
          "title": "Девять граммов пластита"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "id": "ru-щи_лаптем_хлебать-ru-phrase-N~Ul7tfg",
      "raw_glosses": [
        "разг. о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɕːɪ‿ˈɫaptʲɪm‿xlʲɪˈbatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лаптем щи хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лаптем щи хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мух ноздрями ловить"
    }
  ],
  "word": "щи лаптем хлебать"
}
{
  "categories": [
    "Косность/ru",
    "Невежество/ru",
    "Некультурность/ru",
    "Необразованность/ru",
    "Нищета/ru",
    "Отсталость/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Лейкин",
          "date": "1879–1898 г",
          "ref": "Н. А. Лейкин, «Новый фонтан», 1879–1898 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да где ты рубль-то возьмёшь, коли ты, может, щи лаптем хлебаешь.",
          "title": "Новый фонтан"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост., пренебр. жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "date": "1987",
          "ref": "В. Н. Войнович, «Шапка», 1987 г.",
          "text": "— Да ты что! — вдруг закричал он [Каретников], вскочив и хлопнув себя по ляжкам. — Ты кого за дурака держишь, себя или меня? Ты, может быть, думаешь, что ты умная еврейская голова, а я пальцем деланный и щи лаптем хлебавший.",
          "title": "Шапка"
        },
        {
          "author": "Марианна Баконина",
          "date": "2000",
          "ref": "М. С. Баконина, «Девять граммов пластита», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Мы тут, конечно, щи лаптем хлебаем и мух ноздрями ловим, но корень из четырёх извлекать умеем.",
          "title": "Девять граммов пластита"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɕːɪ‿ˈɫaptʲɪm‿xlʲɪˈbatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лаптем щи хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лаптем щи хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мух ноздрями ловить"
    }
  ],
  "word": "щи лаптем хлебать"
}

Download raw JSONL data for щи лаптем хлебать meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.