"через пень-колоду" meaning in All languages combined

See через пень-колоду on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: [ˈt͡ɕerʲɪs pʲenʲ kɐˈɫodʊ]
Etymology: Существуют две версии происхождения этого выражения: 1) выражение возникло в среде лесорубов. Первоначально фразеологизм употреблялся в форме сравнения — [делать что-л.] как через пень колоду валить; валить, как через пень колоду, т. е. так же неудобно, как тащить через пень толстое бревно; 2) связано с хождением по буреломам, где идёшь через пень в колоду, т. е., перешагнув через очередной пень, можешь попасть ногой в трухлявую колоду.
  1. разг., презр. плохо, небрежно, кое-как
    Sense id: ru-через_пень-колоду-ru-phrase-9UbgLyxq Categories (other): Презрительные выражения/ru, Разговорные выражения/ru
  2. разг., презр. с перебоями, заминками, промедлениями (идти, развиваться и т. п.)
    Sense id: ru-через_пень-колоду-ru-phrase-OtwOpGh0 Categories (other): Презрительные выражения/ru, Разговорные выражения/ru
  3. разг., презр. без разбора, беспорядочно
    Sense id: ru-через_пень-колоду-ru-phrase-EUzMzGPt Categories (other): Презрительные выражения/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (плохо, небрежно, кое-как): à la va-vite (fait) (Французский), par-dessus la jambe (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Существуют две версии происхождения этого выражения:\n1) выражение возникло в среде лесорубов. Первоначально фразеологизм употреблялся в форме сравнения — [делать что-л.] как через пень колоду валить; валить, как через пень колоду, т. е. так же неудобно, как тащить через пень толстое бревно;\n2) связано с хождением по буреломам, где идёшь через пень в колоду, т. е., перешагнув через очередной пень, можешь попасть ногой в трухлявую колоду.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Презрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг., презр. плохо, небрежно, кое-как"
      ],
      "id": "ru-через_пень-колоду-ru-phrase-9UbgLyxq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Презрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг., презр. с перебоями, заминками, промедлениями (идти, развиваться и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-через_пень-колоду-ru-phrase-OtwOpGh0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Презрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг., презр. без разбора, беспорядочно"
      ],
      "id": "ru-через_пень-колоду-ru-phrase-EUzMzGPt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ɕerʲɪs pʲenʲ kɐˈɫodʊ]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "fait",
      "sense": "плохо, небрежно, кое-как",
      "word": "à la va-vite"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "плохо, небрежно, кое-как",
      "word": "par-dessus la jambe"
    }
  ],
  "word": "через пень-колоду"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Существуют две версии происхождения этого выражения:\n1) выражение возникло в среде лесорубов. Первоначально фразеологизм употреблялся в форме сравнения — [делать что-л.] как через пень колоду валить; валить, как через пень колоду, т. е. так же неудобно, как тащить через пень толстое бревно;\n2) связано с хождением по буреломам, где идёшь через пень в колоду, т. е., перешагнув через очередной пень, можешь попасть ногой в трухлявую колоду.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Презрительные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг., презр. плохо, небрежно, кое-как"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Презрительные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг., презр. с перебоями, заминками, промедлениями (идти, развиваться и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Презрительные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг., презр. без разбора, беспорядочно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ɕerʲɪs pʲenʲ kɐˈɫodʊ]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "fait",
      "sense": "плохо, небрежно, кое-как",
      "word": "à la va-vite"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "плохо, небрежно, кое-как",
      "word": "par-dessus la jambe"
    }
  ],
  "word": "через пень-колоду"
}

Download raw JSONL data for через пень-колоду meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (4f87547 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.