See хохотать on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы смеха/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 6c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -т", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. хохотати, русск. хохота́ть, хохочу́, укр. хохота́ти, хохотíти, словенск. hohotáti, hohóčem, hоhоtа̑m «хохотать, бить ключом, клокотать», чешск. chochtat, chochtám «хихикать, хохотать», наряду с *хъх- в словенск. hehèt «хихиканье», hehetáti sе «хихикать», чешск. сhесh, сhесhоt «хихиканье, хохот», сhесhtаti «хихикать», словацк. сhесht «смех», польск. диал. сhесh — то же. Звукоподражательно, как и хихи́кать или ха́хать, в.-луж. khakhać, н.-луж. сhасhаś «смеяться». Др.-русск. хрохотати «смеяться» (Никон, Пандекты), возм., объясняется влиянием слова грохотати. Праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, ср. др.-инд. kákhati «смеется», арм. хахаnkΏ «хохот», греч. καχάζω «громко смеюсь», лат. cachinnō, -ārе «громко смеяться», cachinnus «хохот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "хохочу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хохота́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохо́чешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хохота́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохочи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "хохо́чет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хохота́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохо́чем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хохота́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хохо́чете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хохота́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хохочи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "хохо́чут", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хохота́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хохо́чущий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "хохота́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "хохоча́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "хохота́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "хохота́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… хохота́ть", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "смеяться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "хохот" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "захохотать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхохотаться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "О. М. Сомов", "date": "1825", "ref": "О. М. Сомов, «Гайдамак», 1825 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оба молодые шалуна стояли над ним и хохотали во всё горло; малодушная челядь, из угождения ли своим панычам или по врождённой жестокости, тоже смеялась над бедняком.", "title": "Гайдамак" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мужчины пили, спорили и хохотали — словом, ужин был чрезвычайно весел — и оставил по себе много приятных воспоминаний.", "title": "Дубровский" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут он так, бывало, смешно нам подмигивал левым глазком, так забавно кривлялся, что мы не могли удержаться от смеха и хохотали над ним от души.", "title": "Бедные люди" } ], "glosses": [ "громко смеяться" ], "id": "ru-хохотать-ru-verb-iZQOGYao" }, { "examples": [ { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1945—1946", "ref": "И. А. Ефремов, «На краю Ойкумены», 1945—1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Выли шакалы, хохотали гиены, страшные птицы ночи летали над головой.", "title": "На краю Ойкумены" } ], "glosses": [ "издавать звуки, похожие на хохот (о филине, шакале и т. п.)" ], "id": "ru-хохотать-ru-verb-WodvYdNA" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-хохотать.ogg", "ipa": "xəxɐˈtatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Ru-хохотать.ogg/Ru-хохотать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-хохотать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гоготать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "aux éclats, à gorge déployée", "word": "rire" } ], "word": "хохотать" }
{ "categories": [ "Глаголы смеха/ru", "Глаголы, спряжение 6c", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова с суффиксом -т", "Русские слова, тип морфемного строения R-R-s-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. хохотати, русск. хохота́ть, хохочу́, укр. хохота́ти, хохотíти, словенск. hohotáti, hohóčem, hоhоtа̑m «хохотать, бить ключом, клокотать», чешск. chochtat, chochtám «хихикать, хохотать», наряду с *хъх- в словенск. hehèt «хихиканье», hehetáti sе «хихикать», чешск. сhесh, сhесhоt «хихиканье, хохот», сhесhtаti «хихикать», словацк. сhесht «смех», польск. диал. сhесh — то же. Звукоподражательно, как и хихи́кать или ха́хать, в.-луж. khakhać, н.-луж. сhасhаś «смеяться». Др.-русск. хрохотати «смеяться» (Никон, Пандекты), возм., объясняется влиянием слова грохотати. Праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, ср. др.-инд. kákhati «смеется», арм. хахаnkΏ «хохот», греч. καχάζω «громко смеюсь», лат. cachinnō, -ārе «громко смеяться», cachinnus «хохот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "хохочу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хохота́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохо́чешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хохота́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохочи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "хохо́чет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хохота́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохота́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хохо́чем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хохота́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хохо́чете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хохота́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хохочи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "хохо́чут", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хохота́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хохо́чущий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "хохота́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "хохоча́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "хохота́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "хохота́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… хохота́ть", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "смеяться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "хохот" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "захохотать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "расхохотаться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "О. М. Сомов", "date": "1825", "ref": "О. М. Сомов, «Гайдамак», 1825 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оба молодые шалуна стояли над ним и хохотали во всё горло; малодушная челядь, из угождения ли своим панычам или по врождённой жестокости, тоже смеялась над бедняком.", "title": "Гайдамак" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мужчины пили, спорили и хохотали — словом, ужин был чрезвычайно весел — и оставил по себе много приятных воспоминаний.", "title": "Дубровский" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут он так, бывало, смешно нам подмигивал левым глазком, так забавно кривлялся, что мы не могли удержаться от смеха и хохотали над ним от души.", "title": "Бедные люди" } ], "glosses": [ "громко смеяться" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1945—1946", "ref": "И. А. Ефремов, «На краю Ойкумены», 1945—1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Выли шакалы, хохотали гиены, страшные птицы ночи летали над головой.", "title": "На краю Ойкумены" } ], "glosses": [ "издавать звуки, похожие на хохот (о филине, шакале и т. п.)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-хохотать.ogg", "ipa": "xəxɐˈtatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Ru-хохотать.ogg/Ru-хохотать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-хохотать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гоготать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "aux éclats, à gorge déployée", "word": "rire" } ], "word": "хохотать" }
Download raw JSONL data for хохотать meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.