See холстина on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ин", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ткани/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. холст, из др.-русск. *хълстъ., далее из неустановленной формы. Связывают со звукоподражательными образованиями; ср.: укр. ховст «глухой звук, шум», польск. сhеłst «шум», то есть первонач. «шуршащая ткань». Привлекаемое для этимологизации эст. hõlst «капюшон, дождевик, холщевое покрывало» происходит, вероятно, из др.-русск. *хълстъ. Возможно, следует говорить о заимствовании из ср.-в.-нем. hulst ж. «оболочка, покрывало», которое связано с готск. huljan «окутывать», др.-в.-нем. hёlаn «скрывать», готск. hulistr «покрывало». Из русск. происходят фин. hursti «мешковина, простыня», карельск. huršti — то же.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "холсти́на", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "холсти́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "холсти́ны", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "холсти́н", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "холсти́не", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "холсти́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "холсти́ну", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "холсти́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "холсти́ной", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "холсти́ною", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "холсти́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "холсти́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "холсти́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "холстиночка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холст" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холстинка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "холстинный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842–1850", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 гг.", "text": "На этом торгу продаются только одни остатки, начиная от дорогого бархата до самых дешёвых тафтяных лент, от воздушных газов и индийской кисеи до толстого миткаля и тридцатикопеечных ситцев, от мягкого, шелковистого терно до грубого фриза и от белоснежного батиста до простой посконной холстины.", "title": "Москва и москвичи" } ], "glosses": [ "кусок холста" ], "id": "ru-холстина-ru-noun-Fokzs58U", "raw_glosses": [ "разг. кусок холста" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "xɐɫˈs⁽ʲ⁾tʲinə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "piece of", "word": "unbleached linen" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "lienzo" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Leinwand" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "полотнина" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "toile" } ], "word": "холстина" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ин", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Ткани/ru" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. холст, из др.-русск. *хълстъ., далее из неустановленной формы. Связывают со звукоподражательными образованиями; ср.: укр. ховст «глухой звук, шум», польск. сhеłst «шум», то есть первонач. «шуршащая ткань». Привлекаемое для этимологизации эст. hõlst «капюшон, дождевик, холщевое покрывало» происходит, вероятно, из др.-русск. *хълстъ. Возможно, следует говорить о заимствовании из ср.-в.-нем. hulst ж. «оболочка, покрывало», которое связано с готск. huljan «окутывать», др.-в.-нем. hёlаn «скрывать», готск. hulistr «покрывало». Из русск. происходят фин. hursti «мешковина, простыня», карельск. huršti — то же.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "холсти́на", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "холсти́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "холсти́ны", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "холсти́н", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "холсти́не", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "холсти́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "холсти́ну", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "холсти́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "холсти́ной", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "холсти́ною", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "холсти́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "холсти́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "холсти́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "холстиночка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холст" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холстинка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "холстинный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842–1850", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 гг.", "text": "На этом торгу продаются только одни остатки, начиная от дорогого бархата до самых дешёвых тафтяных лент, от воздушных газов и индийской кисеи до толстого миткаля и тридцатикопеечных ситцев, от мягкого, шелковистого терно до грубого фриза и от белоснежного батиста до простой посконной холстины.", "title": "Москва и москвичи" } ], "glosses": [ "кусок холста" ], "raw_glosses": [ "разг. кусок холста" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "xɐɫˈs⁽ʲ⁾tʲinə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "piece of", "word": "unbleached linen" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "lienzo" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Leinwand" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "полотнина" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "toile" } ], "word": "холстина" }
Download raw JSONL data for холстина meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.