"хилость" meaning in All languages combined

See хилость on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈxʲiɫəsʲtʲ [singular], ˈxʲiɫəsʲtʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от прилагательного хилый, далее от праслав. *хуlъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. хилый, хило́й, хи́ло «плохо», с.-в.-р., вост.-русск., хи́лкий, хилко́й — то же, похи́лый «наклонный, согнутый», укр. хи́лий «согнутый, дряхлый», белор. хíлы «кривой», болг. хи́лен «озабоченный», сербохорв. хи̏љав «кривой (о зрении)», словенск. hil «кривой, изогнутый», чешск. chylý «наклоненный», польск. росhуłу «косой, покатый», сhуłkiеm «согнувшись, украдкой», отсюда хили́ть «нагибать, гнуть», укр. хили́ти — то же, белор. хiлíць, болг. ухи́ля се «вешаю голову», сербохорв. стар. хилити «сгибать, гнуть, мучить», словенск. híliti «сгибать, гнуть», чешск. chýlit «наклонять», словацк. сhуliť sа «наклоняться», польск. chylić «наклонять», chynąć — то же, в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. Возм., родственно алб. unj, hunj «унижаю», диал. шкодерск. ulj, ulem — то же, где h- из ks- или kh-. Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чешск. chúlost «стыд», chuliti «наклонять», chúlostivý «слабый, малодушный, стыдливый». Forms: хи́лость [nominative, singular], хи́лости [nominative, plural], хи́лости [genitive, singular], хи́лостей [genitive, plural], хи́лости [dative, singular], хи́лостям [dative, plural], хи́лость [accusative, singular], хи́лости [accusative, plural], хи́лостью [instrumental, singular], хи́лостями [instrumental, plural], хи́лости [prepositional, singular], хи́лостях [prepositional, plural]
  1. слабость, болезненность
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-0-HyNg1h
  2. худощавость, тонкость
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-jd6aSM6N
  3. слабохарактерность, мягкотелость
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-3iIoOG6L
  4. ветхость, непрочность
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-triw2ibd
  5. незначительность, малость
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-aWxEataL

Download JSONL data for хилость meaning in All languages combined (6.2kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "лихость"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного хилый, далее от праслав. *хуlъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. хилый, хило́й, хи́ло «плохо», с.-в.-р., вост.-русск., хи́лкий, хилко́й — то же, похи́лый «наклонный, согнутый», укр. хи́лий «согнутый, дряхлый», белор. хíлы «кривой», болг. хи́лен «озабоченный», сербохорв. хи̏љав «кривой (о зрении)», словенск. hil «кривой, изогнутый», чешск. chylý «наклоненный», польск. росhуłу «косой, покатый», сhуłkiеm «согнувшись, украдкой», отсюда хили́ть «нагибать, гнуть», укр. хили́ти — то же, белор. хiлíць, болг. ухи́ля се «вешаю голову», сербохорв. стар. хилити «сгибать, гнуть, мучить», словенск. híliti «сгибать, гнуть», чешск. chýlit «наклонять», словацк. сhуliť sа «наклоняться», польск. chylić «наклонять», chynąć — то же, в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. Возм., родственно алб. unj, hunj «унижаю», диал. шкодерск. ulj, ulem — то же, где h- из ks- или kh-. Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чешск. chúlost «стыд», chuliti «наклонять», chúlostivý «слабый, малодушный, стыдливый».",
  "forms": [
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "милость"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Бенуа",
          "date": "1955",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но быть настоящим наставником ему не позволяла его хилость и хворость, почему всё и свелось к отдельным урокам, да и уроки получались довольно бестолковые.",
          "title": "Жизнь художника"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабость, болезненность"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-0-HyNg1h"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Эфрон",
          "date": "1955-1975",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— «Не думаю, чтобы ты смогла», — серьёзно ответила Марина, с оценивающей нежностью оглядывая всю мою тогдашнюю малость и хилость, с макушки до кончиков стоптанных башмаков, в которых я, к шести с половиной годам, еще не научилась толком разбираться — какой на какую ногу натягивать.",
          "title": "Страницы воспоминаний"
        },
        {
          "author": "Владимир Дудинцев",
          "date": "1987",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кеша протянул к нему руки, которые сразу приковали внимание своей хилостью.",
          "title": "Белые одежды"
        },
        {
          "author": "Елизаров",
          "date": "2007",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поводом могло послужить всё что угодно ― миловидная внешность, хилость, излишняя интеллигентность.",
          "title": "Библиотекарь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "худощавость, тонкость"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-jd6aSM6N"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Гаррос, Алексей Евдокимов",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "в державный гордый шовинизм они сублимировали собственную хилость и мягкотелость, пагубную склонность к рефлексии, ту самую проклятую интеллигентскую слабость…",
          "title": "[Голово]ломка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабохарактерность, мягкотелость"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-3iIoOG6L"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Платонов",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кондаев любил старые плетни, ущелья умерших пней, всякую ветхость, хилость и покорную, еле живую теплоту.",
          "title": "Чевенгур"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ветхость, непрочность"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-triw2ibd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вересаев",
          "date": "1909",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Раздражающая отъединённость духа от тела, хилость связи между ними делает героев Достоевского совершенно неспособными к яркой, цельной страсти.",
          "title": "Человек проклят (О Достоевском)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "незначительность, малость"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-aWxEataL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxʲiɫəsʲtʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈxʲiɫəsʲtʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "хилость"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "лихость"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного хилый, далее от праслав. *хуlъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. хилый, хило́й, хи́ло «плохо», с.-в.-р., вост.-русск., хи́лкий, хилко́й — то же, похи́лый «наклонный, согнутый», укр. хи́лий «согнутый, дряхлый», белор. хíлы «кривой», болг. хи́лен «озабоченный», сербохорв. хи̏љав «кривой (о зрении)», словенск. hil «кривой, изогнутый», чешск. chylý «наклоненный», польск. росhуłу «косой, покатый», сhуłkiеm «согнувшись, украдкой», отсюда хили́ть «нагибать, гнуть», укр. хили́ти — то же, белор. хiлíць, болг. ухи́ля се «вешаю голову», сербохорв. стар. хилити «сгибать, гнуть, мучить», словенск. híliti «сгибать, гнуть», чешск. chýlit «наклонять», словацк. сhуliť sа «наклоняться», польск. chylić «наклонять», chynąć — то же, в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. Возм., родственно алб. unj, hunj «унижаю», диал. шкодерск. ulj, ulem — то же, где h- из ks- или kh-. Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чешск. chúlost «стыд», chuliti «наклонять», chúlostivý «слабый, малодушный, стыдливый».",
  "forms": [
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "милость"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Бенуа",
          "date": "1955",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но быть настоящим наставником ему не позволяла его хилость и хворость, почему всё и свелось к отдельным урокам, да и уроки получались довольно бестолковые.",
          "title": "Жизнь художника"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабость, болезненность"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Эфрон",
          "date": "1955-1975",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— «Не думаю, чтобы ты смогла», — серьёзно ответила Марина, с оценивающей нежностью оглядывая всю мою тогдашнюю малость и хилость, с макушки до кончиков стоптанных башмаков, в которых я, к шести с половиной годам, еще не научилась толком разбираться — какой на какую ногу натягивать.",
          "title": "Страницы воспоминаний"
        },
        {
          "author": "Владимир Дудинцев",
          "date": "1987",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кеша протянул к нему руки, которые сразу приковали внимание своей хилостью.",
          "title": "Белые одежды"
        },
        {
          "author": "Елизаров",
          "date": "2007",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поводом могло послужить всё что угодно ― миловидная внешность, хилость, излишняя интеллигентность.",
          "title": "Библиотекарь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "худощавость, тонкость"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Гаррос, Алексей Евдокимов",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "в державный гордый шовинизм они сублимировали собственную хилость и мягкотелость, пагубную склонность к рефлексии, ту самую проклятую интеллигентскую слабость…",
          "title": "[Голово]ломка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабохарактерность, мягкотелость"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Платонов",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кондаев любил старые плетни, ущелья умерших пней, всякую ветхость, хилость и покорную, еле живую теплоту.",
          "title": "Чевенгур"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ветхость, непрочность"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вересаев",
          "date": "1909",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Раздражающая отъединённость духа от тела, хилость связи между ними делает героев Достоевского совершенно неспособными к яркой, цельной страсти.",
          "title": "Человек проклят (О Достоевском)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "незначительность, малость"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxʲiɫəsʲtʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈxʲiɫəsʲtʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "хилость"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.