"хилость" meaning in Русский

See хилость in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈxʲiɫəsʲtʲ] [singular], [ˈxʲiɫəsʲtʲɪ] [plural]
Etymology: Происходит от прилагательного хилый, далее от праслав. *хуlъ, от которого в числе прочего произошли: русск. хилый, хило́й, хи́ло «плохо», с.-в.-р., вост.-русск., хи́лкий, хилко́й — то же, похи́лый «наклонный, согнутый», укр. хи́лий «согнутый, дряхлый», белор. хíлы «кривой», болг. хи́лен «озабоченный», сербохорв. хи̏љав «кривой (о зрении)», словенск. hil «кривой, изогнутый», чешск. chylý «наклоненный», польск. росhуłу «косой, покатый», сhуłkiеm «согнувшись, украдкой», отсюда хили́ть «нагибать, гнуть», укр. хили́ти — то же, белор. хiлíць, болг. ухи́ля се «вешаю голову», сербохорв. стар. хилити «сгибать, гнуть, мучить», словенск. híliti «сгибать, гнуть», чешск. chýlit «наклонять», словацк. сhуliť sа «наклоняться», польск. chylić «наклонять», chynąć — то же, в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. Возм., родственно алб. unj, hunj «унижаю», диал. шкодерск. ulj, ulem — то же, где h- из ks- или kh-. Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чешск. chúlost «стыд», chuliti «наклонять», chúlostivý «слабый, малодушный, стыдливый». Forms: хи́лость [singular, nominative], хи́лости [plural, nominative], хи́лости [singular, genitive], хи́лостей [plural, genitive], хи́лости [singular, dative], хи́лостям [plural, dative], хи́лость [singular, accusative], хи́лости [plural, accusative], хи́лостью [singular, instrumental], хи́лостями [plural, instrumental], хи́лости [singular, prepositional], хи́лостях [plural, prepositional]
  1. слабость, болезненность
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-0-HyNg1h
  2. худощавость, тонкость
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-jd6aSM6N
  3. слабохарактерность, мягкотелость
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-3iIoOG6L
  4. ветхость, непрочность
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-triw2ibd
  5. незначительность, малость
    Sense id: ru-хилость-ru-noun-aWxEataL
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "лихость"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ость",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного хилый, далее от праслав. *хуlъ, от которого в числе прочего произошли: русск. хилый, хило́й, хи́ло «плохо», с.-в.-р., вост.-русск., хи́лкий, хилко́й — то же, похи́лый «наклонный, согнутый», укр. хи́лий «согнутый, дряхлый», белор. хíлы «кривой», болг. хи́лен «озабоченный», сербохорв. хи̏љав «кривой (о зрении)», словенск. hil «кривой, изогнутый», чешск. chylý «наклоненный», польск. росhуłу «косой, покатый», сhуłkiеm «согнувшись, украдкой», отсюда хили́ть «нагибать, гнуть», укр. хили́ти — то же, белор. хiлíць, болг. ухи́ля се «вешаю голову», сербохорв. стар. хилити «сгибать, гнуть, мучить», словенск. híliti «сгибать, гнуть», чешск. chýlit «наклонять», словацк. сhуliť sа «наклоняться», польск. chylić «наклонять», chynąć — то же, в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. Возм., родственно алб. unj, hunj «унижаю», диал. шкодерск. ulj, ulem — то же, где h- из ks- или kh-. Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чешск. chúlost «стыд», chuliti «наклонять», chúlostivý «слабый, малодушный, стыдливый».",
  "forms": [
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостей",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостям",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостью",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостями",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостях",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "хи́",
        "лость"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "милость"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "ref": "А. Н. Бенуа, «Жизнь художника», 1955 г. [НКРЯ]",
          "text": "Но быть настоящим наставником ему не позволяла его хилость и хворость, почему всё и свелось к отдельным урокам, да и уроки получались довольно бестолковые."
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабость, болезненность"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-0-HyNg1h"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              128
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Эфрон, «Страницы воспоминаний», 1955-1975 гг. [НКРЯ]",
          "text": "— «Не думаю, чтобы ты смогла», — серьёзно ответила Марина, с оценивающей нежностью оглядывая всю мою тогдашнюю малость и хилость, с макушки до кончиков стоптанных башмаков, в которых я, к шести с половиной годам, еще не научилась толком разбираться — какой на какую ногу натягивать."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "ref": "В. Д. Дудинцев, «Белые одежды», Третья часть, 1987 г. [НКРЯ]",
          "text": "Кеша протянул к нему руки, которые сразу приковали внимание своей хилостью."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              70
            ]
          ],
          "ref": "М. Ю. Елизаров, «Библиотекарь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "text": "Поводом могло послужить всё что угодно ― миловидная внешность, хилость, излишняя интеллигентность."
        }
      ],
      "glosses": [
        "худощавость, тонкость"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-jd6aSM6N"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Александр Гаррос, Алексей Евдокимов, «[Голово]ломка», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "в державный гордый шовинизм они сублимировали собственную хилость и мягкотелость, пагубную склонность к рефлексии, ту самую проклятую интеллигентскую слабость…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабохарактерность, мягкотелость"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-3iIoOG6L"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г. [НКРЯ]",
          "text": "Кондаев любил старые плетни, ущелья умерших пней, всякую ветхость, хилость и покорную, еле живую теплоту."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ветхость, непрочность"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-triw2ibd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              49
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Вересаев, «Человек проклят (О Достоевском)», 1909 г. [НКРЯ]",
          "text": "Раздражающая отъединённость духа от тела, хилость связи между ними делает героев Достоевского совершенно неспособными к яркой, цельной страсти."
        }
      ],
      "glosses": [
        "незначительность, малость"
      ],
      "id": "ru-хилость-ru-noun-aWxEataL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxʲiɫəsʲtʲ]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈxʲiɫəsʲtʲɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "хилость"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "лихость"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ость",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного хилый, далее от праслав. *хуlъ, от которого в числе прочего произошли: русск. хилый, хило́й, хи́ло «плохо», с.-в.-р., вост.-русск., хи́лкий, хилко́й — то же, похи́лый «наклонный, согнутый», укр. хи́лий «согнутый, дряхлый», белор. хíлы «кривой», болг. хи́лен «озабоченный», сербохорв. хи̏љав «кривой (о зрении)», словенск. hil «кривой, изогнутый», чешск. chylý «наклоненный», польск. росhуłу «косой, покатый», сhуłkiеm «согнувшись, украдкой», отсюда хили́ть «нагибать, гнуть», укр. хили́ти — то же, белор. хiлíць, болг. ухи́ля се «вешаю голову», сербохорв. стар. хилити «сгибать, гнуть, мучить», словенск. híliti «сгибать, гнуть», чешск. chýlit «наклонять», словацк. сhуliť sа «наклоняться», польск. chylić «наклонять», chynąć — то же, в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. Возм., родственно алб. unj, hunj «унижаю», диал. шкодерск. ulj, ulem — то же, где h- из ks- или kh-. Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чешск. chúlost «стыд», chuliti «наклонять», chúlostivý «слабый, малодушный, стыдливый».",
  "forms": [
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостей",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостям",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лость",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостью",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостями",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лости",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "хи́лостях",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "хи́",
        "лость"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "милость"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "ref": "А. Н. Бенуа, «Жизнь художника», 1955 г. [НКРЯ]",
          "text": "Но быть настоящим наставником ему не позволяла его хилость и хворость, почему всё и свелось к отдельным урокам, да и уроки получались довольно бестолковые."
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабость, болезненность"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              128
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Эфрон, «Страницы воспоминаний», 1955-1975 гг. [НКРЯ]",
          "text": "— «Не думаю, чтобы ты смогла», — серьёзно ответила Марина, с оценивающей нежностью оглядывая всю мою тогдашнюю малость и хилость, с макушки до кончиков стоптанных башмаков, в которых я, к шести с половиной годам, еще не научилась толком разбираться — какой на какую ногу натягивать."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "ref": "В. Д. Дудинцев, «Белые одежды», Третья часть, 1987 г. [НКРЯ]",
          "text": "Кеша протянул к нему руки, которые сразу приковали внимание своей хилостью."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              70
            ]
          ],
          "ref": "М. Ю. Елизаров, «Библиотекарь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "text": "Поводом могло послужить всё что угодно ― миловидная внешность, хилость, излишняя интеллигентность."
        }
      ],
      "glosses": [
        "худощавость, тонкость"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Александр Гаррос, Алексей Евдокимов, «[Голово]ломка», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "в державный гордый шовинизм они сублимировали собственную хилость и мягкотелость, пагубную склонность к рефлексии, ту самую проклятую интеллигентскую слабость…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабохарактерность, мягкотелость"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г. [НКРЯ]",
          "text": "Кондаев любил старые плетни, ущелья умерших пней, всякую ветхость, хилость и покорную, еле живую теплоту."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ветхость, непрочность"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              49
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Вересаев, «Человек проклят (О Достоевском)», 1909 г. [НКРЯ]",
          "text": "Раздражающая отъединённость духа от тела, хилость связи между ними делает героев Достоевского совершенно неспособными к яркой, цельной страсти."
        }
      ],
      "glosses": [
        "незначительность, малость"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxʲiɫəsʲtʲ]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈxʲiɫəsʲtʲɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "хилость"
}

Download raw JSONL data for хилость meaning in Русский (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.