See фортель on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "выкинуть фортель" }, { "word": "выделывать фортели" } ], "etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. vorteil «аванс, выгода, преимущество», см. Vorteil . В русск., укр. заимств. через польск. fortyl, fortel. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фо́ртель", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фо́ртели", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фо́ртеля", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фо́ртелю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фо́ртель", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фо́ртели", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фо́ртелем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фо́ртеле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. П. Бажов", "date": "1923–1924", "ref": "П. П. Бажов, «Очерки. Уральские были», 1923–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо утомить его так, чтобы, забравшись в избу, он сразу же заснул. Иначе неизбежно выкинет какой-нибудь фортель, обидный, а иногда и разорительный для домашних.", "title": "Очерки. Уральские были" }, { "author": "Н. А. Островский", "date": "1934–1936", "ref": "Н. А. Островский, «Рожденные бурей», 1934–1936 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А ты что, хочешь, чтобы тебя за твои фортеля по головке гладили?", "title": "Рожденные бурей" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1932–1933", "ref": "М. А. Булгаков, «Жизнь господина де Мольера», 1932–1933 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лжевиконта Жодле играл старик Жодле, и оба комика только что не кверху ногами ходили, потешая публику, отпуская ряд двусмысленнейших во всех отношениях фортелей.", "title": "Жизнь господина де Мольера" } ], "glosses": [ "ловкая проделка, хитроумный приём, неожиданная выходка" ], "id": "ru-фортель-ru-noun-TQ57JgzL", "raw_glosses": [ "разг. ловкая проделка, хитроумный приём, неожиданная выходка" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfortʲɪlʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фордыбас" }, { "sense_index": 1, "word": "выходка" }, { "sense_index": 1, "word": "закидон" }, { "sense_index": 1, "word": "проделка" }, { "sense_index": 1, "word": "штука" }, { "sense_index": 1, "word": "штукенция" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "fortel" } ], "word": "фортель" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. vorteil «аванс, выгода, преимущество», см. Vorteil . В русск., укр. заимств. через польск. fortyl, fortel. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фортель (аналогично русскому слову)" ], "id": "ru-фортель-uk-noun-KPJYV3JQ" } ], "tags": [ "inanimate" ], "word": "фортель" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "выкинуть фортель" }, { "word": "выделывать фортели" } ], "etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. vorteil «аванс, выгода, преимущество», см. Vorteil . В русск., укр. заимств. через польск. fortyl, fortel. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фо́ртель", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фо́ртели", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фо́ртеля", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фо́ртелю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фо́ртель", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фо́ртели", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фо́ртелем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фо́ртеле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фо́ртелях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. П. Бажов", "date": "1923–1924", "ref": "П. П. Бажов, «Очерки. Уральские были», 1923–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо утомить его так, чтобы, забравшись в избу, он сразу же заснул. Иначе неизбежно выкинет какой-нибудь фортель, обидный, а иногда и разорительный для домашних.", "title": "Очерки. Уральские были" }, { "author": "Н. А. Островский", "date": "1934–1936", "ref": "Н. А. Островский, «Рожденные бурей», 1934–1936 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А ты что, хочешь, чтобы тебя за твои фортеля по головке гладили?", "title": "Рожденные бурей" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1932–1933", "ref": "М. А. Булгаков, «Жизнь господина де Мольера», 1932–1933 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лжевиконта Жодле играл старик Жодле, и оба комика только что не кверху ногами ходили, потешая публику, отпуская ряд двусмысленнейших во всех отношениях фортелей.", "title": "Жизнь господина де Мольера" } ], "glosses": [ "ловкая проделка, хитроумный приём, неожиданная выходка" ], "raw_glosses": [ "разг. ловкая проделка, хитроумный приём, неожиданная выходка" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfortʲɪlʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фордыбас" }, { "sense_index": 1, "word": "выходка" }, { "sense_index": 1, "word": "закидон" }, { "sense_index": 1, "word": "проделка" }, { "sense_index": 1, "word": "штука" }, { "sense_index": 1, "word": "штукенция" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "fortel" } ], "word": "фортель" } { "categories": [ "Мужской род/uk", "Неодушевлённые/uk", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 7 букв/uk", "Требуется категоризация/uk", "Украинские существительные", "Украинский язык" ], "etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. vorteil «аванс, выгода, преимущество», см. Vorteil . В русск., укр. заимств. через польск. fortyl, fortel. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фортель (аналогично русскому слову)" ] } ], "tags": [ "inanimate" ], "word": "фортель" }
Download raw JSONL data for фортель meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.