See тю-тю on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские предикативы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Олег Павлов", "date": "2001", "ref": "О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А поезд тоже ждать не будет, опоздай хоть на минуту — и тю-тю, прибудет в столицу пустое место.", "title": "Карагандинские девятины, или Повесть последних дней" }, { "author": "Владимир Корнилов", "date": "1969–1971", "ref": "Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1969–1971 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Пожалеешь. Я завтра — тю-тю… В отпуск и не вернусь уже.", "title": "Демобилизация" }, { "author": "Виктор Мясников", "date": "2000", "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Улики-то тю-тю, того, испарились.", "title": "Водка" } ], "glosses": [ "безвозвратно пропало, ушло, исчезло, было украдено или было упущено" ], "id": "ru-тю-тю-ru-adj-MsxV6IGv", "raw_glosses": [ "разг. безвозвратно пропало, ушло, исчезло, было украдено или было упущено" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Яковлев", "date": "2001", "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Достаточно провести аудиторскую проверку любого банка и тю-тю — нары гарантированы, да ещё при наших законах.", "title": "Омут памяти" } ], "glosses": [ "указывает на неотвратимость неудачи" ], "id": "ru-тю-тю-ru-adj-7RCzXs1v", "raw_glosses": [ "разг. указывает на неотвратимость неудачи" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Богомолов", "date": "1973", "ref": "В. О. Богомолов, «Момент истины», 1973 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мимо по третьему от них пути, набирая скорость, катились вагоны пассажирского поезда. — Тю-тю! Поехали, — присвистнул Никитин, останавливаясь…", "title": "Момент истины" } ], "glosses": [ "звукоподражание гудку паровоза или парохода" ], "id": "ru-тю-тю-ru-adj-KYTEyXn3", "raw_glosses": [ "разг. звукоподражание гудку паровоза или парохода" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲu ˈtʲu" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "аля-улю" }, { "raw_tags": [ "императив от прощать" ], "sense_index": 1, "word": "поезд ушёл" }, { "sense_index": 2, "word": "пиши пропало" }, { "sense_index": 3, "word": "ту-ту" } ], "word": "тю-тю" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские предикативы", "Русские слова, тип морфемного строения R-R", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Олег Павлов", "date": "2001", "ref": "О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А поезд тоже ждать не будет, опоздай хоть на минуту — и тю-тю, прибудет в столицу пустое место.", "title": "Карагандинские девятины, или Повесть последних дней" }, { "author": "Владимир Корнилов", "date": "1969–1971", "ref": "Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1969–1971 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Пожалеешь. Я завтра — тю-тю… В отпуск и не вернусь уже.", "title": "Демобилизация" }, { "author": "Виктор Мясников", "date": "2000", "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Улики-то тю-тю, того, испарились.", "title": "Водка" } ], "glosses": [ "безвозвратно пропало, ушло, исчезло, было украдено или было упущено" ], "raw_glosses": [ "разг. безвозвратно пропало, ушло, исчезло, было украдено или было упущено" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Яковлев", "date": "2001", "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Достаточно провести аудиторскую проверку любого банка и тю-тю — нары гарантированы, да ещё при наших законах.", "title": "Омут памяти" } ], "glosses": [ "указывает на неотвратимость неудачи" ], "raw_glosses": [ "разг. указывает на неотвратимость неудачи" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Богомолов", "date": "1973", "ref": "В. О. Богомолов, «Момент истины», 1973 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мимо по третьему от них пути, набирая скорость, катились вагоны пассажирского поезда. — Тю-тю! Поехали, — присвистнул Никитин, останавливаясь…", "title": "Момент истины" } ], "glosses": [ "звукоподражание гудку паровоза или парохода" ], "raw_glosses": [ "разг. звукоподражание гудку паровоза или парохода" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲu ˈtʲu" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "аля-улю" }, { "raw_tags": [ "императив от прощать" ], "sense_index": 1, "word": "поезд ушёл" }, { "sense_index": 2, "word": "пиши пропало" }, { "sense_index": 3, "word": "ту-ту" } ], "word": "тю-тю" }
Download raw JSONL data for тю-тю meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.