See тучка on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Такуч" }, { "word": "Чкуат" }, { "word": "чутка" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Облака/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного туча, далее от др.-русск. туча «облако, гроза, дождь, множество»; ср.: ст.-слав. тѫча (др.-греч. νιφετός), укр. ту́ча, сербохорв. ту̏ча «град», словенск. tȯ́čа — то же, польск. tęcza «радуга», прибалт.-словин. tа̨̃čа «туча», в.-луж. tučel ж. «радуга», н.-луж. tuca — то же. Родственно лит. tánkus «густой», tánkiai нареч. «густо, часто», tankumýnas «чаща, заросль деревьев и кустарников», арм. t`anjr «густой», авест. tахmа- «крепкий, сильный», превосходн. степ. tančišta-, ирл. técht «загустевший, свернувшийся», др.-исл. þettr «густой», готск. þeiƕo^ ж. «гром» (*þeŋhwo^n-), др.-инд. tanákti «стягивает, заставляет сгуститься, свернуться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ту́чка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ту́чки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ту́чки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ту́чек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ту́чке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ту́чкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ту́чку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ту́чки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ту́чкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́чкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́чками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ту́чке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ту́чках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "облако" }, { "sense_index": 1, "word": "атмосферное явление" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "туча" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1840", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Тучи», 1840 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тучки небесные, вечные странники!", "title": "Тучи" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Утёс», 1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ночевала тучка золотая // На груди утёса-великана.", "title": "Утёс" }, { "author": "А. С. Неверов", "date": "1923", "ref": "А. С. Неверов, «Ташкент — город хлебный», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По высокому ясному небу пробежала синя тучка, зацепила солнышко, одним боком, бросила легкую тень.", "title": "Ташкент — город хлебный" }, { "author": "Л. И. Добычин", "date": "1935", "ref": "Л. И. Добычин, «Город Эн», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вдруг набежала тучка, брызнул дождь и застучал по лопухам.", "title": "Город Эн" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к туча; небольшая туча" ], "id": "ru-тучка-ru-noun-7CafeW03" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtut͡ɕkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈtut͡ɕkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "облачко" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "nubecilla" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cirro" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "хмарка" } ], "word": "тучка" }
{ "anagrams": [ { "word": "Такуч" }, { "word": "Чкуат" }, { "word": "чутка" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Облака/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от существительного туча, далее от др.-русск. туча «облако, гроза, дождь, множество»; ср.: ст.-слав. тѫча (др.-греч. νιφετός), укр. ту́ча, сербохорв. ту̏ча «град», словенск. tȯ́čа — то же, польск. tęcza «радуга», прибалт.-словин. tа̨̃čа «туча», в.-луж. tučel ж. «радуга», н.-луж. tuca — то же. Родственно лит. tánkus «густой», tánkiai нареч. «густо, часто», tankumýnas «чаща, заросль деревьев и кустарников», арм. t`anjr «густой», авест. tахmа- «крепкий, сильный», превосходн. степ. tančišta-, ирл. técht «загустевший, свернувшийся», др.-исл. þettr «густой», готск. þeiƕo^ ж. «гром» (*þeŋhwo^n-), др.-инд. tanákti «стягивает, заставляет сгуститься, свернуться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ту́чка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ту́чки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ту́чки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ту́чек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ту́чке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ту́чкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ту́чку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ту́чки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ту́чкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́чкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́чками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ту́чке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ту́чках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "облако" }, { "sense_index": 1, "word": "атмосферное явление" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "туча" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1840", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Тучи», 1840 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тучки небесные, вечные странники!", "title": "Тучи" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Утёс», 1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ночевала тучка золотая // На груди утёса-великана.", "title": "Утёс" }, { "author": "А. С. Неверов", "date": "1923", "ref": "А. С. Неверов, «Ташкент — город хлебный», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По высокому ясному небу пробежала синя тучка, зацепила солнышко, одним боком, бросила легкую тень.", "title": "Ташкент — город хлебный" }, { "author": "Л. И. Добычин", "date": "1935", "ref": "Л. И. Добычин, «Город Эн», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вдруг набежала тучка, брызнул дождь и застучал по лопухам.", "title": "Город Эн" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к туча; небольшая туча" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtut͡ɕkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈtut͡ɕkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "облачко" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "nubecilla" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cirro" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "хмарка" } ], "word": "тучка" }
Download raw JSONL data for тучка meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.