See теплынь on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодрыга" }, { "sense_index": 1, "word": "колотун" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Погода/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ынь", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 8a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Тепло/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От сущ. тепло и прил. тёплый, далее из праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "теплы́нь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "теплы́ней", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "теплы́ням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "теплы́нь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "теплы́нью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "теплы́нями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "теплы́нях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тепло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тёплый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Михаил Гиголашвили", "date": "2007", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Чертово колесо», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, если не хочешь дрожать под дождем, ― езжай на юг, где теплынь и жара.", "title": "Чертово колесо" } ], "glosses": [ "тёплый день, тёплая погода" ], "id": "ru-теплынь-ru-noun-kIjBt7EL", "raw_glosses": [ "разг. тёплый день, тёплая погода" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲɪˈpɫɨnʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тепло" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "теплінь" } ], "word": "теплынь" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодрыга" }, { "sense_index": 1, "word": "колотун" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Погода/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ынь", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 8a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Тепло/ru" ], "etymology_text": "От сущ. тепло и прил. тёплый, далее из праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "теплы́нь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "теплы́ней", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "теплы́ням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "теплы́нь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "теплы́нью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "теплы́нями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "теплы́ни", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "теплы́нях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тепло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тёплый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Михаил Гиголашвили", "date": "2007", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Чертово колесо», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, если не хочешь дрожать под дождем, ― езжай на юг, где теплынь и жара.", "title": "Чертово колесо" } ], "glosses": [ "тёплый день, тёплая погода" ], "raw_glosses": [ "разг. тёплый день, тёплая погода" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲɪˈpɫɨnʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тепло" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "теплінь" } ], "word": "теплынь" }
Download raw JSONL data for теплынь meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.