See страдательный залог on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действительный залог" }, { "sense_index": 1, "word": "актив" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": 1, "word": "средний залог" }, { "sense_index": 1, "word": "возвратный залог" }, { "sense_index": 1, "word": "средневозвратный залог" }, { "sense_index": 1, "word": "медий" } ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "залог" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Пумпянский", "collection": "Химия и жизнь", "date": "1966", "date_published": "1966", "ref": "А. Пумпянский, «Многозначность глагола to be» (1966) // «Химия и жизнь», № 12, 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "При переводе пассивных конструкций необходимо помнить, что в русском языке формы страдательного и возвратного залогов часто совпадают («Маша моется» — возвратный, а «посуда моется» — страдательный залог).", "title": "Многозначность глагола to be" } ], "glosses": [ "форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чьё-либо действие (являются его объектом)" ], "id": "ru-страдательный_залог-ru-phrase-1ru6mHVg", "raw_glosses": [ "лингв., грам. форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чьё-либо действие (являются его объектом)" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "strɐˈdatʲɪlʲnɨɪ̯ zɐˈɫok" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пассив" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "passive voice" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "szenvedő igealak" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "παθητική φωνή" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "patiendi modus" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Passiv" } ], "word": "страдательный залог" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действительный залог" }, { "sense_index": 1, "word": "актив" } ], "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": 1, "word": "средний залог" }, { "sense_index": 1, "word": "возвратный залог" }, { "sense_index": 1, "word": "средневозвратный залог" }, { "sense_index": 1, "word": "медий" } ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "залог" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Пумпянский", "collection": "Химия и жизнь", "date": "1966", "date_published": "1966", "ref": "А. Пумпянский, «Многозначность глагола to be» (1966) // «Химия и жизнь», № 12, 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "При переводе пассивных конструкций необходимо помнить, что в русском языке формы страдательного и возвратного залогов часто совпадают («Маша моется» — возвратный, а «посуда моется» — страдательный залог).", "title": "Многозначность глагола to be" } ], "glosses": [ "форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чьё-либо действие (являются его объектом)" ], "raw_glosses": [ "лингв., грам. форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чьё-либо действие (являются его объектом)" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "strɐˈdatʲɪlʲnɨɪ̯ zɐˈɫok" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пассив" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "passive voice" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "szenvedő igealak" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "παθητική φωνή" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "patiendi modus" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Passiv" } ], "word": "страдательный залог" }
Download raw JSONL data for страдательный залог meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.