"спросонья" meaning in All languages combined

See спросонья on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: sprɐˈsonʲɪ̯ə
Etymology: Происходит от ??
  1. разг. в состоянии неполного пробуждения от сна Tags: colloquial
    Sense id: ru-спросонья-ru-adv-wHuWX3SQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: спросонок Hypernyms: медленно

Download JSONL data for спросонья meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выспавшись"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бодрячком"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "медленно"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот что-то перекатилось через дорогу; вот чёрный ворон встрепенулся и замахал спросонья широким крылом своим; тут вдруг из-под куста затеплились, как две свечи, глаза дикой кошки и завыл в дупле зловещий филин.",
          "title": "Аскольдова могила"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1856–1857",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Заспанный Прошка стремительно, как угорелый, вбежал с полштофом водки и стаканом в руках и спросонья полез прямо в окно.",
          "title": "Губернские очерки"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1863",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Растерявшаяся и перепуганная Настя спросонья ничего не могла разобрать: мундиры, солдаты, фонари, ничего она не понимала, о чём её спрашивают, и не помнила, что отвечала.",
          "title": "Житие одной бабы"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Где-где глухо брехнёт спросонья собака, и опять мёртвая тишина кругом; только молодой месяц обливает и лес, и реку, и деревню своим трепетным молочным светом.",
          "title": "Бойцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в состоянии неполного пробуждения от сна"
      ],
      "id": "ru-спросонья-ru-adv-wHuWX3SQ",
      "raw_glosses": [
        "разг. в состоянии неполного пробуждения от сна"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɐˈsonʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спросонок"
    }
  ],
  "word": "спросонья"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выспавшись"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бодрячком"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "медленно"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот что-то перекатилось через дорогу; вот чёрный ворон встрепенулся и замахал спросонья широким крылом своим; тут вдруг из-под куста затеплились, как две свечи, глаза дикой кошки и завыл в дупле зловещий филин.",
          "title": "Аскольдова могила"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1856–1857",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Заспанный Прошка стремительно, как угорелый, вбежал с полштофом водки и стаканом в руках и спросонья полез прямо в окно.",
          "title": "Губернские очерки"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1863",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Растерявшаяся и перепуганная Настя спросонья ничего не могла разобрать: мундиры, солдаты, фонари, ничего она не понимала, о чём её спрашивают, и не помнила, что отвечала.",
          "title": "Житие одной бабы"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Где-где глухо брехнёт спросонья собака, и опять мёртвая тишина кругом; только молодой месяц обливает и лес, и реку, и деревню своим трепетным молочным светом.",
          "title": "Бойцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в состоянии неполного пробуждения от сна"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в состоянии неполного пробуждения от сна"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɐˈsonʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спросонок"
    }
  ],
  "word": "спросонья"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (5029a44 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.