See скудный on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "богатый" }, { "sense_index": 1, "word": "щедрый" }, { "sense_index": 1, "word": "обильный" }, { "sense_index": 4, "word": "выразительный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Малость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a/c'", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "скудная земля" }, { "word": "скудная местность" }, { "word": "скудная пища" }, { "word": "скудная природа" }, { "word": "скудная растительность" }, { "word": "скудное хозяйство" }, { "word": "скудные сведения" }, { "word": "скудные средства" }, { "word": "скудный арсенал" }, { "word": "скудный арсенал средств" }, { "word": "скудный репертуар" }, { "word": "скудный набор средств" }, { "word": "скудный ассортимент" }, { "word": "скудный бюджет" }, { "word": "скудный рацион" }, { "word": "скудный паёк" }, { "word": "скудный быт" }, { "word": "скудный досуг" }, { "word": "скудный уклад" }, { "word": "скудный выбор" }, { "word": "скудный запас" }, { "word": "скудный прилавок" }, { "word": "скудный товар" }, { "word": "скудный год" }, { "word": "скудный завтрак" }, { "word": "скудный обед" }, { "word": "скудный ужин" }, { "word": "скудный стол" }, { "word": "скудный харч" }, { "word": "скудный заработок" }, { "word": "скудный гонорар" }, { "word": "скудный достаток" }, { "word": "скудный кошелёк" }, { "word": "скудный кошель" }, { "word": "скудный крестьянин" }, { "word": "скудный человек" }, { "word": "скудный наряд" }, { "word": "скудный опыт" }, { "word": "скудный свет" }, { "word": "скудный просвет" }, { "word": "скудный скарб" }, { "word": "скудный багаж" }, { "word": "скудный талант" }, { "word": "скудный талантишко" }, { "word": "скудный ум" }, { "word": "скудный умом" }, { "word": "скудный умишко" }, { "word": "скудный умишком" }, { "word": "скудный разум" }, { "word": "скудный разумом" }, { "word": "скудный урожай" }, { "word": "скудный хлеб" }, { "word": "скудный кусок" }, { "word": "скудный ломоть" }, { "word": "скудный словарный запас" }, { "word": "скудный запас слов" }, { "word": "скудный лексикон" }, { "word": "скудный язык" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *skǫd-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скудъ «скудный», скудость, ст.-слав. скѫдъ (ἐνδεής; Супр.), оскѫдити «сократить» (Супр.), оскѫдѣти (ἐκλείπειν; Супр.), русск. ску́дость ж., укр. ску́дний, белор. о-ску́дны, болг. оскъ́ден «скудный, убогий», сербохорв. о̀скудан — то же, ску̏дити «очернить, оклеветать», словенск. oskȯ́dǝn «скудный», др.-польск. oskundzić «хулить», poskundziɫa «поносила». Сюда же поску́да, поску́дный. Праслав. *skǫd- связано чередованием гласных со *skęd- (см. щади́ть). Возм., родственно авест. sčandayeinti «они разбивают, разрушают», skǝnda- м. «ломание», «недуг, увечье», лат. scandula «дранка, гонт», scindula — то же. Далее, возм., сюда же лит. skìnti, skinù «драть», др.-исл. skinn ср. р. «шкура, кожа», др.-в.-нем. scintan «драть». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ску́дный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ску́дное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ску́дная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ску́дные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ску́дного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ску́дного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ску́дных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ску́дному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ску́дному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ску́дным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ску́дного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ску́дные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ску́дным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ску́дном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ску́дных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ску́ден", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ску́дно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "скудна́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ску́дны́", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скудость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скудность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скуда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оскуд" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "скудоумный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "скудеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оскудеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "скудно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1860–1861", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1860–1861 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как почти все наши кладбища, оно являет вид печальный: окружающие его канавы давно заросли; серые деревянные кресты поникли и гниют под своими когда-то крашеными крышами; каменные плиты все сдвинуты, словно кто их подталкивает снизу; два-три ощипанных деревца едва дают скудную тень; овцы безвозбранно бродят по могилам…", "title": "Отцы и дети" }, { "author": "В. В. Огарков", "date": "1893", "ref": "В. В. Огарков, «Екатерина Дашкова», Её жизнь и общественная деятельность, 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "О детстве Дашковой имеются очень скудные сведения: о нём мы знаем почти только то, что заключается в её известных записках и в интересной автобиографии А. Р. Воронцова, помещённых в «Воронцовском архиве».", "title": "Екатерина Дашкова" }, { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1895", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Урожай был настолько скуден, что в большинстве случаев не собрали семян.", "title": "Хлеб" }, { "author": "К. М. Станюкович", "date": "1895", "ref": "К. М. Станюкович, «Вокруг света на „Коршуне“», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иллюминатор пропускал скудный свет серого октябрьского утра.", "title": "Вокруг света на «Коршуне»" }, { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1968", "ref": "К. И. Чуковский, «Высокое искусство», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Переводчикам следует изо дня в день пополнять свои скудные запасы синонимов.", "title": "Высокое искусство" }, { "author": "Павел Андреев", "collection": "Звезда", "date": "1998", "date_published": "2000", "ref": "Павел Андреев, «Афганские рассказы» (1998) // «Звезда», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце, не по-осеннему жаркое, палило их спины и лысые затылки, заставляя опорожнять и без того скудные запасы воды.", "title": "Афганские рассказы" } ], "glosses": [ "небольшой или недостаточный по количеству, незначительный в каком-либо отношении" ], "id": "ru-скудный-ru-adj-KoN7PAMr" }, { "examples": [ { "author": "Чернышевский", "date": "1863", "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Повести в повести», 1863 г. [МАС]", "source": "МАС", "text": "Гениями Саратов был скуден, потому что мир вообще не изобилует ими.", "title": "Повести в повести" }, { "author": "Н. Н. Ляшко", "date": "1951", "ref": "Н. Н. Ляшко, «Никола из Лебедина», 1951 г. [МАС]", "source": "МАС", "text": "В нашу хату, скудную событиями, ворвалось много нового.", "title": "Никола из Лебедина" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "2008–2009", "ref": "Д. И. Рубина, «Белая голубка Кордовы», 2008–2009 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Всё просто и ёмко, как библейский стих, — сказал Кордовин. — Скудно словами, но смыслом богато.", "title": "Белая голубка Кордовы" } ], "glosses": [ ": такой, в котором мало или которому не хватает кого-либо, чего-либо" ], "id": "ru-скудный-ru-adj-5HHUxc7J", "raw_glosses": [ "кем?, чем?: такой, в котором мало или которому не хватает кого-либо, чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1913–1914", "ref": "Максим Горький, «Детство», 1913–1914 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слобода, разбросанная по песку, была скудна растительностью; лишь кое-где, по дворам, одиноко торчали бедные вётлы, кривые кусты бузины, да под забором робко прятались серые сухие былинки.", "title": "Детство" }, { "author": "Алексей Иванов", "date": "2000", "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пусть он и грешен, и скуден умом, только не по-людски здесь все творится.", "title": "Сердце Пармы" } ], "glosses": [ "бедный, незначительный в каком-либо отношении" ], "id": "ru-скудный-ru-adj-MraRNkbm", "raw_glosses": [ "чем?: бедный, незначительный в каком-либо отношении" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1839", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бэла», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот мы свернули налево, и кое-как, после многих хлопот, добрались до скудного приюта, состоявшего из двух саклей, сложенных из плит и булыжника и обведённых такою же стеною.", "title": "Бэла" }, { "author": "Ф. И. Тютчев", "date": "13 августа 1855", "ref": "Ф. И. Тютчев, «Эти бедные селенья…», 13 августа 1855 г. [ФЭБ]", "source": "ФЭБ", "text": "Эти бедные селенья, // Эта скудная природа — // Край родной долготерпенья, // Край ты русского народа!", "title": "Эти бедные селенья…" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гостившая в Багрове Елизавета Степановна присела подле отца на кровати и рассказывала ему про свое трудное житьё, про службу мужа, про своё скудное хозяйство.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "Чехов", "date": "1887", "ref": "А. П. Чехов, «Поцелуй», 1887 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его жизнь показалась ему необыкновенно скудной, убогой и бесцветной.", "title": "Поцелуй" }, { "author": "Варлам Шаламов", "collection": "О Колыме", "date_published": "1970–1979", "ref": "В. Т. Шаламов, «Язык» // «О Колыме», 1970–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если стремиться к подлинности, к правде — язык будет беден, скуден.", "title": "Язык" } ], "glosses": [ "бедный, убогий" ], "id": "ru-скудный-ru-adj-FKSyscdp" }, { "examples": [ { "author": "А. П. Сумароков", "date": "1772", "ref": "А. П. Сумароков, «Рогоносец по воображению», 1772 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Достойного жениха скудной или, лучше сказать, неимущей девке трудно иметь: скудный и достойный меня не возьмёт, а за недостойного богача я не пойду.", "title": "Рогоносец по воображению" }, { "author": "В. О. Ключевский", "date": "1904", "ref": "В. О. Ключевский, «Русская история», Полный курс лекций. — Лекции 54–65, 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Шли жалобы на «отягчение и неравенство в народе», на то, что скудный крестьянин с 3 малыми сыновьями должен платить вдвое больше богатого с одним сыном.", "title": "Русская история" }, { "author": "Артём Весёлый", "date": "1924–1932", "ref": "Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Денежный ты человек — плати, скудный — и скудному отказу нет: вынет торгаш из кисета уголёк, у хозяина на столбе воротнем отметочку засечёт: «Столько-то за тобой, добрый человек, будут деньги — готовь к Покрову, не будут — подожду».", "title": "Россия, кровью умытая" } ], "glosses": [ "не обладающий достаточными средствами к существованию; бедный, малоимущий" ], "id": "ru-скудный-ru-adj-EPJwNloe", "raw_glosses": [ "перен., устар. не обладающий достаточными средствами к существованию; бедный, малоимущий" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-скудный.ogg", "ipa": "ˈskudnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Ru-скудный.ogg/Ru-скудный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скудный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бедный" }, { "sense_index": 1, "word": "недостаточный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "knapp" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "insuffisant" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "pauvre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "de fortune" } ], "word": "скудный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "богатый" }, { "sense_index": 1, "word": "щедрый" }, { "sense_index": 1, "word": "обильный" }, { "sense_index": 4, "word": "выразительный" } ], "categories": [ "Малость/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a/c'", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "скудная земля" }, { "word": "скудная местность" }, { "word": "скудная пища" }, { "word": "скудная природа" }, { "word": "скудная растительность" }, { "word": "скудное хозяйство" }, { "word": "скудные сведения" }, { "word": "скудные средства" }, { "word": "скудный арсенал" }, { "word": "скудный арсенал средств" }, { "word": "скудный репертуар" }, { "word": "скудный набор средств" }, { "word": "скудный ассортимент" }, { "word": "скудный бюджет" }, { "word": "скудный рацион" }, { "word": "скудный паёк" }, { "word": "скудный быт" }, { "word": "скудный досуг" }, { "word": "скудный уклад" }, { "word": "скудный выбор" }, { "word": "скудный запас" }, { "word": "скудный прилавок" }, { "word": "скудный товар" }, { "word": "скудный год" }, { "word": "скудный завтрак" }, { "word": "скудный обед" }, { "word": "скудный ужин" }, { "word": "скудный стол" }, { "word": "скудный харч" }, { "word": "скудный заработок" }, { "word": "скудный гонорар" }, { "word": "скудный достаток" }, { "word": "скудный кошелёк" }, { "word": "скудный кошель" }, { "word": "скудный крестьянин" }, { "word": "скудный человек" }, { "word": "скудный наряд" }, { "word": "скудный опыт" }, { "word": "скудный свет" }, { "word": "скудный просвет" }, { "word": "скудный скарб" }, { "word": "скудный багаж" }, { "word": "скудный талант" }, { "word": "скудный талантишко" }, { "word": "скудный ум" }, { "word": "скудный умом" }, { "word": "скудный умишко" }, { "word": "скудный умишком" }, { "word": "скудный разум" }, { "word": "скудный разумом" }, { "word": "скудный урожай" }, { "word": "скудный хлеб" }, { "word": "скудный кусок" }, { "word": "скудный ломоть" }, { "word": "скудный словарный запас" }, { "word": "скудный запас слов" }, { "word": "скудный лексикон" }, { "word": "скудный язык" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *skǫd-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скудъ «скудный», скудость, ст.-слав. скѫдъ (ἐνδεής; Супр.), оскѫдити «сократить» (Супр.), оскѫдѣти (ἐκλείπειν; Супр.), русск. ску́дость ж., укр. ску́дний, белор. о-ску́дны, болг. оскъ́ден «скудный, убогий», сербохорв. о̀скудан — то же, ску̏дити «очернить, оклеветать», словенск. oskȯ́dǝn «скудный», др.-польск. oskundzić «хулить», poskundziɫa «поносила». Сюда же поску́да, поску́дный. Праслав. *skǫd- связано чередованием гласных со *skęd- (см. щади́ть). Возм., родственно авест. sčandayeinti «они разбивают, разрушают», skǝnda- м. «ломание», «недуг, увечье», лат. scandula «дранка, гонт», scindula — то же. Далее, возм., сюда же лит. skìnti, skinù «драть», др.-исл. skinn ср. р. «шкура, кожа», др.-в.-нем. scintan «драть». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ску́дный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ску́дное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ску́дная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ску́дные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ску́дного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ску́дного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ску́дных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ску́дному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ску́дному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ску́дным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ску́дного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ску́дный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ску́дные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ску́дным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ску́дном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ску́дном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ску́дной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ску́дных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ску́ден", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ску́дно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "скудна́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ску́дны́", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скудость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скудность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скуда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оскуд" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "скудоумный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "скудеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оскудеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "скудно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1860–1861", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1860–1861 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как почти все наши кладбища, оно являет вид печальный: окружающие его канавы давно заросли; серые деревянные кресты поникли и гниют под своими когда-то крашеными крышами; каменные плиты все сдвинуты, словно кто их подталкивает снизу; два-три ощипанных деревца едва дают скудную тень; овцы безвозбранно бродят по могилам…", "title": "Отцы и дети" }, { "author": "В. В. Огарков", "date": "1893", "ref": "В. В. Огарков, «Екатерина Дашкова», Её жизнь и общественная деятельность, 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "О детстве Дашковой имеются очень скудные сведения: о нём мы знаем почти только то, что заключается в её известных записках и в интересной автобиографии А. Р. Воронцова, помещённых в «Воронцовском архиве».", "title": "Екатерина Дашкова" }, { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1895", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Урожай был настолько скуден, что в большинстве случаев не собрали семян.", "title": "Хлеб" }, { "author": "К. М. Станюкович", "date": "1895", "ref": "К. М. Станюкович, «Вокруг света на „Коршуне“», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Иллюминатор пропускал скудный свет серого октябрьского утра.", "title": "Вокруг света на «Коршуне»" }, { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1968", "ref": "К. И. Чуковский, «Высокое искусство», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Переводчикам следует изо дня в день пополнять свои скудные запасы синонимов.", "title": "Высокое искусство" }, { "author": "Павел Андреев", "collection": "Звезда", "date": "1998", "date_published": "2000", "ref": "Павел Андреев, «Афганские рассказы» (1998) // «Звезда», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце, не по-осеннему жаркое, палило их спины и лысые затылки, заставляя опорожнять и без того скудные запасы воды.", "title": "Афганские рассказы" } ], "glosses": [ "небольшой или недостаточный по количеству, незначительный в каком-либо отношении" ] }, { "examples": [ { "author": "Чернышевский", "date": "1863", "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Повести в повести», 1863 г. [МАС]", "source": "МАС", "text": "Гениями Саратов был скуден, потому что мир вообще не изобилует ими.", "title": "Повести в повести" }, { "author": "Н. Н. Ляшко", "date": "1951", "ref": "Н. Н. Ляшко, «Никола из Лебедина», 1951 г. [МАС]", "source": "МАС", "text": "В нашу хату, скудную событиями, ворвалось много нового.", "title": "Никола из Лебедина" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "2008–2009", "ref": "Д. И. Рубина, «Белая голубка Кордовы», 2008–2009 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Всё просто и ёмко, как библейский стих, — сказал Кордовин. — Скудно словами, но смыслом богато.", "title": "Белая голубка Кордовы" } ], "glosses": [ ": такой, в котором мало или которому не хватает кого-либо, чего-либо" ], "raw_glosses": [ "кем?, чем?: такой, в котором мало или которому не хватает кого-либо, чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1913–1914", "ref": "Максим Горький, «Детство», 1913–1914 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слобода, разбросанная по песку, была скудна растительностью; лишь кое-где, по дворам, одиноко торчали бедные вётлы, кривые кусты бузины, да под забором робко прятались серые сухие былинки.", "title": "Детство" }, { "author": "Алексей Иванов", "date": "2000", "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пусть он и грешен, и скуден умом, только не по-людски здесь все творится.", "title": "Сердце Пармы" } ], "glosses": [ "бедный, незначительный в каком-либо отношении" ], "raw_glosses": [ "чем?: бедный, незначительный в каком-либо отношении" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1839", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бэла», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот мы свернули налево, и кое-как, после многих хлопот, добрались до скудного приюта, состоявшего из двух саклей, сложенных из плит и булыжника и обведённых такою же стеною.", "title": "Бэла" }, { "author": "Ф. И. Тютчев", "date": "13 августа 1855", "ref": "Ф. И. Тютчев, «Эти бедные селенья…», 13 августа 1855 г. [ФЭБ]", "source": "ФЭБ", "text": "Эти бедные селенья, // Эта скудная природа — // Край родной долготерпенья, // Край ты русского народа!", "title": "Эти бедные селенья…" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гостившая в Багрове Елизавета Степановна присела подле отца на кровати и рассказывала ему про свое трудное житьё, про службу мужа, про своё скудное хозяйство.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "Чехов", "date": "1887", "ref": "А. П. Чехов, «Поцелуй», 1887 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его жизнь показалась ему необыкновенно скудной, убогой и бесцветной.", "title": "Поцелуй" }, { "author": "Варлам Шаламов", "collection": "О Колыме", "date_published": "1970–1979", "ref": "В. Т. Шаламов, «Язык» // «О Колыме», 1970–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если стремиться к подлинности, к правде — язык будет беден, скуден.", "title": "Язык" } ], "glosses": [ "бедный, убогий" ] }, { "examples": [ { "author": "А. П. Сумароков", "date": "1772", "ref": "А. П. Сумароков, «Рогоносец по воображению», 1772 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Достойного жениха скудной или, лучше сказать, неимущей девке трудно иметь: скудный и достойный меня не возьмёт, а за недостойного богача я не пойду.", "title": "Рогоносец по воображению" }, { "author": "В. О. Ключевский", "date": "1904", "ref": "В. О. Ключевский, «Русская история», Полный курс лекций. — Лекции 54–65, 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Шли жалобы на «отягчение и неравенство в народе», на то, что скудный крестьянин с 3 малыми сыновьями должен платить вдвое больше богатого с одним сыном.", "title": "Русская история" }, { "author": "Артём Весёлый", "date": "1924–1932", "ref": "Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Денежный ты человек — плати, скудный — и скудному отказу нет: вынет торгаш из кисета уголёк, у хозяина на столбе воротнем отметочку засечёт: «Столько-то за тобой, добрый человек, будут деньги — готовь к Покрову, не будут — подожду».", "title": "Россия, кровью умытая" } ], "glosses": [ "не обладающий достаточными средствами к существованию; бедный, малоимущий" ], "raw_glosses": [ "перен., устар. не обладающий достаточными средствами к существованию; бедный, малоимущий" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-скудный.ogg", "ipa": "ˈskudnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Ru-скудный.ogg/Ru-скудный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скудный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бедный" }, { "sense_index": 1, "word": "недостаточный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "knapp" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "insuffisant" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "pauvre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "de fortune" } ], "word": "скудный" }
Download raw JSONL data for скудный meaning in All languages combined (18.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.