See светоч on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -оч", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Свечи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова русского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, унаследованные от древнерусского/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От светыч, от др.-русск. свѣтꙑчь «факел», из свѣтъ + -ꙑчь, от русск. свет, далее из праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. свiт (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день»; восходит к праиндоевр. *kweit-.", "forms": [ { "form": "све́точ", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "све́точи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "све́точа", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "све́точей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "све́точу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "све́точам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "све́точ", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "све́точи", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "све́точем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "све́точами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "све́точе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "све́точах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свеча" }, { "sense_index": 2, "word": "носитель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842—1862", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сопровождавший их палач держал высоко над ними смоляной светоч.", "title": "Князь Серебряный" }, { "author": "А. А. Бестужев-Марлинский", "date": "1832", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мало-помалу я ободрился и поднял вверх светоч свой, чтобы осмотреться, — я стоял в длинном коридоре, в конце которого виделась белая резная дверь, убитая, как видно после, железными полосами.", "title": "Латник" } ], "glosses": [ "большая свеча, факел" ], "id": "ru-светоч-ru-noun-BpvYupyt", "raw_glosses": [ "устар. большая свеча, факел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Б. В. Шергин", "date": "1930—1960", "ref": "Б. В. Шергин, «Слово о Ломоносове», 1930—1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Блаженна ты, ежели во мраке невежества вознесёшь светоч разума, ежели в сердцах россиян возгнетишь любовь к наукам!..", "title": "Слово о Ломоносове" }, { "author": "П. И. Ковалевский", "date": "1900—1910", "ref": "П. И. Ковалевский, «Император Петр III», 1900—1910 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В беспросветной тьме царствования Петра, единственный светоч надежды теплился в Екатерине.", "title": "Император Петр III" } ], "glosses": [ "носитель высоких идей свободы, истины, просвещения" ], "id": "ru-светоч-ru-noun-Al2TO~jc", "raw_glosses": [ "перен., высок., книжн. носитель высоких идей свободы, истины, просвещения" ], "tags": [ "figuratively", "honorific", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsvʲetət͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈsvʲetət͡ɕɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свеча" }, { "sense_index": 1, "word": "факел" }, { "sense_index": 2, "word": "светило" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "большая свеча, факел", "word": "світоч" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "носитель высоких идей свободы, истины, просвещения", "word": "світоч" } ], "word": "светоч" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -оч", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4a", "Русский язык", "Свечи/ru", "Слова из 6 букв/ru", "Слова русского происхождения/ru", "Слова, унаследованные от древнерусского/ru" ], "etymology_text": "От светыч, от др.-русск. свѣтꙑчь «факел», из свѣтъ + -ꙑчь, от русск. свет, далее из праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. свiт (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день»; восходит к праиндоевр. *kweit-.", "forms": [ { "form": "све́точ", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "све́точи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "све́точа", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "све́точей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "све́точу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "све́точам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "све́точ", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "све́точи", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "све́точем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "све́точами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "све́точе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "све́точах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свеча" }, { "sense_index": 2, "word": "носитель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842—1862", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сопровождавший их палач держал высоко над ними смоляной светоч.", "title": "Князь Серебряный" }, { "author": "А. А. Бестужев-Марлинский", "date": "1832", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мало-помалу я ободрился и поднял вверх светоч свой, чтобы осмотреться, — я стоял в длинном коридоре, в конце которого виделась белая резная дверь, убитая, как видно после, железными полосами.", "title": "Латник" } ], "glosses": [ "большая свеча, факел" ], "raw_glosses": [ "устар. большая свеча, факел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Б. В. Шергин", "date": "1930—1960", "ref": "Б. В. Шергин, «Слово о Ломоносове», 1930—1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Блаженна ты, ежели во мраке невежества вознесёшь светоч разума, ежели в сердцах россиян возгнетишь любовь к наукам!..", "title": "Слово о Ломоносове" }, { "author": "П. И. Ковалевский", "date": "1900—1910", "ref": "П. И. Ковалевский, «Император Петр III», 1900—1910 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В беспросветной тьме царствования Петра, единственный светоч надежды теплился в Екатерине.", "title": "Император Петр III" } ], "glosses": [ "носитель высоких идей свободы, истины, просвещения" ], "raw_glosses": [ "перен., высок., книжн. носитель высоких идей свободы, истины, просвещения" ], "tags": [ "figuratively", "honorific", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsvʲetət͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈsvʲetət͡ɕɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свеча" }, { "sense_index": 1, "word": "факел" }, { "sense_index": 2, "word": "светило" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "большая свеча, факел", "word": "світоч" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "носитель высоких идей свободы, истины, просвещения", "word": "світоч" } ], "word": "светоч" }
Download raw JSONL data for светоч meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.