See родом on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "каким родом" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. род, далее от праслав. *rodъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. родъ (греч. γένος, γενεά, ἔθνος), русск. род, укр. рід (род. п. роду), белор. род, болг. род, сербохорв. ро̑д (род. п. ро̏да), словенск. rọ̑d (род. п. rôdа, rоdа̑), чешск., словацк. rod, польск. ród (род. п. rodu), в.-луж. ród, н.-луж. rod. Связано чередованием гласных с церк.-слав. редъ (βρῶσις), словенск. redíti, redím, «кормить, растить». Родственно лит. rasmė̃ «урожай», латышск. rads «родственник, род», rasma «процветание, плодородие, урожай», rаžа (*radi̯ā) «обильный урожай, многочисленная семья», др.-инд. vrā́dhant- «поднимающийся», várdhati, várdhatē, vr̥dháti «растёт, умножается, набирается сил», várdhas м. «споспешествование», vardháyati «растит, множит», vr̥ddhás «выросший, большой, старый», авест. vǝrǝđaiti «растёт», varđaitē — то же, греч. ὀρθός, дор. βορθός «прямой, правильный, истинный», др.-инд. ūrdhvás «поднятый», возм., алб. rit «расту, увеличиваю». Трубачёв считает, что слово восходит к праслав. *оrdъ, которое не связано с индоиранск, греч. и др. формами на v-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "род" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "родня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "родство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "родной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "родить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "родиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "породниться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. П. Данилевский", "date": "1885", "ref": "Г. П. Данилевский, «Сожжённая Москва», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Аврора подсела к дьякону. — Где же спасённый вами племянник? — спросила она. — Оставил в Коломне; там в певчих его крёстный. — Вы тоже оттуда родом? — Нет, я из Серпухова; отец и мать давно померли; но там, в подгородном селе, брат моей жены держит постоялый, и я до времени еду к нему. Это — не доезжая Серпухова, за Каширой.", "title": "Сожжённая Москва" }, { "author": "Тамара Клейман", "collection": "Вечерняя Москва", "date": "2002", "date_published": "16.05.2002", "ref": "Тамара Клейман, «Левон Оганезов: Когда я вернулся, у меня не было ни квартиры, ни адреса» (2002) // «Вечерняя Москва», 16.05.2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Левон Оганезов знает множество историй. Некоторые из них — чисто московские. — Левон Саркисович, вы родились в Москве, хотя вся ваша многочисленная армянская родня родом из Грузии. А вы как-то прослеживали связь поколений?", "title": "Левон Оганезов: Когда я вернулся, у меня не было ни квартиры, ни адреса" }, { "author": "Александр Лысенко", "collection": "64 — Шахматное обозрение", "date": "2004", "date_published": "15.07.2004", "ref": "Александр Лысенко, «Хождение за три моря» (2004) // «64 — Шахматное обозрение», 15.07.2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "〈…〉большая, разноликая, многоголосая империя: на Востоке в Ассаме лица китайского типа, вблизи Гималаев — монгольского, на Севере в Пенджабе люди очень похожи на жителей хорошо знакомых нам стран Средней Азии; чуть южнее штат Раджастхан, оттуда родом цыгане; в центре страны живут смуглые люди, напоминающие популярного когда-то у нас артиста Раджа Капура; на Юге лица совсем уже тёмные и лишь по одежде и причёскам можно понять, что это не Африка.", "title": "Хождение за три моря" }, { "author": "Андрей Кураев", "date": "1997", "ref": "Андрей Кураев, «Протестантам о православии», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не найдя дороги к раннехристианскому прошлому, протестантизм стал всего лишь порождением современной ему эпохи. Лютеранство, кальвинизм, англиканство — родом из «эпохи буржуазных революций». А тот протестантизм, что сегодня известен в России (баптизм, адвентизм, пятидесятничество) ещё современнее: это всё родом из совсем недавнего и «прогрессивного» XIX века.", "title": "Протестантам о православии" }, { "author": "Илья Шабшин", "collection": "Психология на каждый день", "date_published": "№ 5, 2011", "ref": "Илья Шабшин, «Не запутайся в себе» // «Психология на каждый день», № 5, 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прежде всего речь идёт о привычке ставить своё настроение в зависимость от мнения других людей. Привычка эта родом из детства, когда оценка и отношение родителей, воспитателей, учителей имели для ребёнка громадное значение.", "title": "Не запутайся в себе" } ], "glosses": [ "по своему происхождению" ], "id": "ru-родом-ru-adv-FiQ2MeMO" } ], "sounds": [ { "homophones": [ "ро́дам" ], "ipa": "ˈrodəm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уроженец" }, { "sense_index": 1, "word": "выходец" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by birth" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by origin" } ], "word": "родом" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омофоны/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в творительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "род" } ], "glosses": [ "форма творительного падежа единственного числа существительного род" ], "id": "ru-родом-ru-noun-yZMqViqE", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrodəm" } ], "word": "родом" }
{ "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с суффиксом -ом", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "каким родом" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. род, далее от праслав. *rodъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. родъ (греч. γένος, γενεά, ἔθνος), русск. род, укр. рід (род. п. роду), белор. род, болг. род, сербохорв. ро̑д (род. п. ро̏да), словенск. rọ̑d (род. п. rôdа, rоdа̑), чешск., словацк. rod, польск. ród (род. п. rodu), в.-луж. ród, н.-луж. rod. Связано чередованием гласных с церк.-слав. редъ (βρῶσις), словенск. redíti, redím, «кормить, растить». Родственно лит. rasmė̃ «урожай», латышск. rads «родственник, род», rasma «процветание, плодородие, урожай», rаžа (*radi̯ā) «обильный урожай, многочисленная семья», др.-инд. vrā́dhant- «поднимающийся», várdhati, várdhatē, vr̥dháti «растёт, умножается, набирается сил», várdhas м. «споспешествование», vardháyati «растит, множит», vr̥ddhás «выросший, большой, старый», авест. vǝrǝđaiti «растёт», varđaitē — то же, греч. ὀρθός, дор. βορθός «прямой, правильный, истинный», др.-инд. ūrdhvás «поднятый», возм., алб. rit «расту, увеличиваю». Трубачёв считает, что слово восходит к праслав. *оrdъ, которое не связано с индоиранск, греч. и др. формами на v-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "род" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "родня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "родство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "родной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "родить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "родиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "породниться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. П. Данилевский", "date": "1885", "ref": "Г. П. Данилевский, «Сожжённая Москва», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Аврора подсела к дьякону. — Где же спасённый вами племянник? — спросила она. — Оставил в Коломне; там в певчих его крёстный. — Вы тоже оттуда родом? — Нет, я из Серпухова; отец и мать давно померли; но там, в подгородном селе, брат моей жены держит постоялый, и я до времени еду к нему. Это — не доезжая Серпухова, за Каширой.", "title": "Сожжённая Москва" }, { "author": "Тамара Клейман", "collection": "Вечерняя Москва", "date": "2002", "date_published": "16.05.2002", "ref": "Тамара Клейман, «Левон Оганезов: Когда я вернулся, у меня не было ни квартиры, ни адреса» (2002) // «Вечерняя Москва», 16.05.2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Левон Оганезов знает множество историй. Некоторые из них — чисто московские. — Левон Саркисович, вы родились в Москве, хотя вся ваша многочисленная армянская родня родом из Грузии. А вы как-то прослеживали связь поколений?", "title": "Левон Оганезов: Когда я вернулся, у меня не было ни квартиры, ни адреса" }, { "author": "Александр Лысенко", "collection": "64 — Шахматное обозрение", "date": "2004", "date_published": "15.07.2004", "ref": "Александр Лысенко, «Хождение за три моря» (2004) // «64 — Шахматное обозрение», 15.07.2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "〈…〉большая, разноликая, многоголосая империя: на Востоке в Ассаме лица китайского типа, вблизи Гималаев — монгольского, на Севере в Пенджабе люди очень похожи на жителей хорошо знакомых нам стран Средней Азии; чуть южнее штат Раджастхан, оттуда родом цыгане; в центре страны живут смуглые люди, напоминающие популярного когда-то у нас артиста Раджа Капура; на Юге лица совсем уже тёмные и лишь по одежде и причёскам можно понять, что это не Африка.", "title": "Хождение за три моря" }, { "author": "Андрей Кураев", "date": "1997", "ref": "Андрей Кураев, «Протестантам о православии», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не найдя дороги к раннехристианскому прошлому, протестантизм стал всего лишь порождением современной ему эпохи. Лютеранство, кальвинизм, англиканство — родом из «эпохи буржуазных революций». А тот протестантизм, что сегодня известен в России (баптизм, адвентизм, пятидесятничество) ещё современнее: это всё родом из совсем недавнего и «прогрессивного» XIX века.", "title": "Протестантам о православии" }, { "author": "Илья Шабшин", "collection": "Психология на каждый день", "date_published": "№ 5, 2011", "ref": "Илья Шабшин, «Не запутайся в себе» // «Психология на каждый день», № 5, 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прежде всего речь идёт о привычке ставить своё настроение в зависимость от мнения других людей. Привычка эта родом из детства, когда оценка и отношение родителей, воспитателей, учителей имели для ребёнка громадное значение.", "title": "Не запутайся в себе" } ], "glosses": [ "по своему происхождению" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "ро́дам" ], "ipa": "ˈrodəm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уроженец" }, { "sense_index": 1, "word": "выходец" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by birth" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by origin" } ], "word": "родом" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Омофоны/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Существительные в единственном числе/ru", "Существительные в творительном падеже/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "род" } ], "glosses": [ "форма творительного падежа единственного числа существительного род" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrodəm" } ], "word": "родом" }
Download raw JSONL data for родом meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.