"раком" meaning in All languages combined

See раком on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: ˈrakəm
Etymology: Выражение связано с наблюдением, что в случае опасности, речной рак пятится или уплывает задом наперёд. Происходит от существительного рак, далее от праслав. *rakъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ракъ, русск., укр., белор. рак, болг. рак, сербохорв. ра̏к, словенск. ràk (род. п. ráka), чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. rak. Не имеет удовлетворительной этимологии. Предположение о родстве с лит. érkė «овечья вошь, клещ», латышск. ẽrce «клещ крупного рогатого скота, травяная вошь, вид жука», ērcêt «испытывать ноющую боль» небезукоризненно в семантическом отношении. Сопоставление с др.-инд. kаrkаṭаs «рак», karkaras «шершавый», греч. καρκίνος «рак», лат. саnсеr — тоже не дает удовлетворительного объяснения отсутствию начального к-. Ильинский сближает рак с лит. ràkti, rankù «колоть, ковыряться, копать», латышск. rakt — то же, лит. rakinė́ti — то же, rankštùs «поспешный, торопливый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. перемещаясь назад подобно раку Tags: colloquial
    Sense id: ru-раком-ru-adv-Rs01dUNW
  2. разг., сниж. в позе рака (на коленях, нагнувшись вперёд) Tags: colloquial, reduced
    Sense id: ru-раком-ru-adv-BxUogNbY
  3. разг., сниж., перен. неоптимальным, трудным способом Tags: colloquial, figuratively, reduced
    Sense id: ru-раком-ru-adv-RdCf7pFQ
  4. разг., сниж., перен. в подчинённом положении Tags: colloquial, figuratively, reduced
    Sense id: ru-раком-ru-adv-MKg4Hiw6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: задом наперёд Derived forms: на безрыбье и рак раком, поставить раком, пятиться раком Related terms: рак, ракообразное, раковый, рачком

Noun [Русский]

IPA: ˈrakəm
  1. форма творительного падежа единственного числа существительного рак Tags: form-of Form of: рак
    Sense id: ru-раком-ru-noun-jBCKuRTb
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "комар"
    },
    {
      "word": "корма"
    },
    {
      "word": "Корма"
    },
    {
      "word": "Крома"
    },
    {
      "word": "макро"
    },
    {
      "word": "Мокра"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия сравнения и уподобления",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "на безрыбье и рак раком"
    },
    {
      "word": "поставить раком"
    },
    {
      "word": "пятиться раком"
    }
  ],
  "etymology_text": "Выражение связано с наблюдением, что в случае опасности, речной рак пятится или уплывает задом наперёд.\nПроисходит от существительного рак, далее от праслав. *rakъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ракъ, русск., укр., белор. рак, болг. рак, сербохорв. ра̏к, словенск. ràk (род. п. ráka), чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. rak. Не имеет удовлетворительной этимологии. Предположение о родстве с лит. érkė «овечья вошь, клещ», латышск. ẽrce «клещ крупного рогатого скота, травяная вошь, вид жука», ērcêt «испытывать ноющую боль» небезукоризненно в семантическом отношении. Сопоставление с др.-инд. kаrkаṭаs «рак», karkaras «шершавый», греч. καρκίνος «рак», лат. саnсеr — тоже не дает удовлетворительного объяснения отсутствию начального к-. Ильинский сближает рак с лит. ràkti, rankù «колоть, ковыряться, копать», латышск. rakt — то же, лит. rakinė́ti — то же, rankštùs «поспешный, торопливый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ракообразное"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "раковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "рачком"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "перемещаясь назад подобно раку"
      ],
      "id": "ru-раком-ru-adv-Rs01dUNW",
      "raw_glosses": [
        "разг. перемещаясь назад подобно раку"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Антонов",
          "date": "2013",
          "ref": "Сергей Антонов, «В интересах революции», 2013 г.",
          "text": "— На колени? — издевательски хмыкнул Аршинов. — А может, ещё раком встать?",
          "title": "В интересах революции"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в позе рака (на коленях, нагнувшись вперёд)"
      ],
      "id": "ru-раком-ru-adv-BxUogNbY",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. в позе рака (на коленях, нагнувшись вперёд)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Зачем же это делать раком, если можно намного проще?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неоптимальным, трудным способом"
      ],
      "id": "ru-раком-ru-adv-RdCf7pFQ",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж., перен. неоптимальным, трудным способом"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Даниил Корецкий",
          "date": "2011",
          "ref": "Д. А. Корецкий, «Менты не ангелы, но…», 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да я тебя, сучонка, сейчас в камеру закрою, да раком поставлю!",
          "title": "Менты не ангелы, но…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в подчинённом положении"
      ],
      "id": "ru-раком-ru-adv-MKg4Hiw6",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж., перен. в подчинённом положении"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrakəm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задом наперёд"
    }
  ],
  "word": "раком"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в творительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "рак"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма творительного падежа единственного числа существительного рак"
      ],
      "id": "ru-раком-ru-noun-jBCKuRTb",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrakəm"
    }
  ],
  "word": "раком"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "комар"
    },
    {
      "word": "корма"
    },
    {
      "word": "Корма"
    },
    {
      "word": "Крома"
    },
    {
      "word": "макро"
    },
    {
      "word": "Мокра"
    }
  ],
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские наречия сравнения и уподобления",
    "Русские слова с суффиксом -ом",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "на безрыбье и рак раком"
    },
    {
      "word": "поставить раком"
    },
    {
      "word": "пятиться раком"
    }
  ],
  "etymology_text": "Выражение связано с наблюдением, что в случае опасности, речной рак пятится или уплывает задом наперёд.\nПроисходит от существительного рак, далее от праслав. *rakъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ракъ, русск., укр., белор. рак, болг. рак, сербохорв. ра̏к, словенск. ràk (род. п. ráka), чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. rak. Не имеет удовлетворительной этимологии. Предположение о родстве с лит. érkė «овечья вошь, клещ», латышск. ẽrce «клещ крупного рогатого скота, травяная вошь, вид жука», ērcêt «испытывать ноющую боль» небезукоризненно в семантическом отношении. Сопоставление с др.-инд. kаrkаṭаs «рак», karkaras «шершавый», греч. καρκίνος «рак», лат. саnсеr — тоже не дает удовлетворительного объяснения отсутствию начального к-. Ильинский сближает рак с лит. ràkti, rankù «колоть, ковыряться, копать», латышск. rakt — то же, лит. rakinė́ti — то же, rankštùs «поспешный, торопливый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ракообразное"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "раковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "рачком"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "перемещаясь назад подобно раку"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. перемещаясь назад подобно раку"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Антонов",
          "date": "2013",
          "ref": "Сергей Антонов, «В интересах революции», 2013 г.",
          "text": "— На колени? — издевательски хмыкнул Аршинов. — А может, ещё раком встать?",
          "title": "В интересах революции"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в позе рака (на коленях, нагнувшись вперёд)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. в позе рака (на коленях, нагнувшись вперёд)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Зачем же это делать раком, если можно намного проще?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неоптимальным, трудным способом"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж., перен. неоптимальным, трудным способом"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Даниил Корецкий",
          "date": "2011",
          "ref": "Д. А. Корецкий, «Менты не ангелы, но…», 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да я тебя, сучонка, сейчас в камеру закрою, да раком поставлю!",
          "title": "Менты не ангелы, но…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в подчинённом положении"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж., перен. в подчинённом положении"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrakəm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задом наперёд"
    }
  ],
  "word": "раком"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Существительные в единственном числе/ru",
    "Существительные в творительном падеже/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "рак"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма творительного падежа единственного числа существительного рак"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrakəm"
    }
  ],
  "word": "раком"
}

Download raw JSONL data for раком meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.