See пучиться on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пу́чусь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пу́чился", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чишься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пу́чился", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пу́чится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пу́чился", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чимся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пу́чились", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пу́читесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пу́чились", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пу́чьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пу́чатся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пу́чились", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пу́чащийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "пу́чившийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пу́чась", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "пу́чившись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… пу́читься", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увеличиваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1881", "ref": "Н. С. Лесков, «Левша», 1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Левша думает: небо тучится, брюхо пучится, — скука большая, а путина длинная, и родного места за волною не видно — пари держать всё-таки веселее будет.", "title": "Левша" }, { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1860", "ref": "Д. В. Григорович, «Пахатник и бархатник», 1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трава, скошенная утром, начинала к полудню пучиться, подымалась ворохом и звонко хрустела, когда брали ее в руки.", "title": "Пахатник и бархатник" }, { "author": "Тургенев", "date": "1849", "ref": "И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Созомэнос красен и пучится от сдержанного смеха.", "title": "Холостяк" }, { "author": "Б. Л. Пастернак", "date": "1918", "ref": "Б. Л. Пастернак, «Детство Люверс», 1918 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его речь пучилась и, вдруг спираемая, часто прерывалась.", "title": "Детство Люверс" } ], "glosses": [ "вздуваться, раздуваться, пухнуть" ], "id": "ru-пучиться-ru-verb-bE0YbAdI", "raw_glosses": [ "разг. вздуваться, раздуваться, пухнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1925", "ref": "М. А. Шолохов, «Коловерть», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из саней, медвежьим мехом обитых, пучатся, не мигая, глаза стоячие.", "title": "Коловерть" }, { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Двояковогнутые стекла пенсне пучились белым прожекторным светом.", "title": "Двенадцать стульев" } ], "glosses": [ "· становиться выпученным" ], "id": "ru-пучиться-ru-verb-WCK-xVbe", "raw_glosses": [ "перен. о глазах· становиться выпученным" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1922", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Будет тебе на огонь пучиться, ложись спать.", "title": "Хождение по мукам" } ], "glosses": [ "то же, что таращиться" ], "id": "ru-пучиться-ru-verb-xaidskDe", "raw_glosses": [ "перен. то же, что таращиться" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈput͡ɕɪt͡sə" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "word": "пучиться" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 4a", "Нужна этимология", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пу́чусь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пу́чился", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чишься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пу́чился", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пу́чится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пу́чился", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чилось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пу́чимся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пу́чились", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пу́читесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пу́чились", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пу́чьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пу́чатся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пу́чились", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пу́чащийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "пу́чившийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пу́чась", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "пу́чившись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… пу́читься", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увеличиваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1881", "ref": "Н. С. Лесков, «Левша», 1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Левша думает: небо тучится, брюхо пучится, — скука большая, а путина длинная, и родного места за волною не видно — пари держать всё-таки веселее будет.", "title": "Левша" }, { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1860", "ref": "Д. В. Григорович, «Пахатник и бархатник», 1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трава, скошенная утром, начинала к полудню пучиться, подымалась ворохом и звонко хрустела, когда брали ее в руки.", "title": "Пахатник и бархатник" }, { "author": "Тургенев", "date": "1849", "ref": "И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Созомэнос красен и пучится от сдержанного смеха.", "title": "Холостяк" }, { "author": "Б. Л. Пастернак", "date": "1918", "ref": "Б. Л. Пастернак, «Детство Люверс», 1918 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его речь пучилась и, вдруг спираемая, часто прерывалась.", "title": "Детство Люверс" } ], "glosses": [ "вздуваться, раздуваться, пухнуть" ], "raw_glosses": [ "разг. вздуваться, раздуваться, пухнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1925", "ref": "М. А. Шолохов, «Коловерть», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из саней, медвежьим мехом обитых, пучатся, не мигая, глаза стоячие.", "title": "Коловерть" }, { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Двояковогнутые стекла пенсне пучились белым прожекторным светом.", "title": "Двенадцать стульев" } ], "glosses": [ "· становиться выпученным" ], "raw_glosses": [ "перен. о глазах· становиться выпученным" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1922", "ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Будет тебе на огонь пучиться, ложись спать.", "title": "Хождение по мукам" } ], "glosses": [ "то же, что таращиться" ], "raw_glosses": [ "перен. то же, что таращиться" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈput͡ɕɪt͡sə" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "word": "пучиться" }
Download raw JSONL data for пучиться meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.