"пустота" meaning in All languages combined

See пустота on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pʊstɐˈta [singular], pʊˈstotɨ [plural] Audio: Ru-пустота.ogg [singular]
Etymology: Происходит от прилагательного пустой, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустъ, ст.-слав. поустъ (др.-греч. ἔρημος; Супр.), русск. пустой, укр. пусти́й, белор. пусты́, болг. пуст, сербохорв. пу̑ст, пу́ста, пу̑сто, словенск. pȗst, pústa, чешск., словацк. pustý, польск., в.-луж., н.-луж. pusty. Из слав. заимств. латышск. puõsts «пустой, пустынный». Праслав. *pustъ родственно др.-прусск. pausto ж. «дикая» (о кошке), paustre ж. «дикое место». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пустота́ [nominative, singular], пусто́ты [nominative, plural], пустоты́ [genitive, singular], пусто́т [genitive, plural], пустоте́ [dative, singular], пусто́там [dative, plural], пустоту́ [accusative, singular], пусто́ты [accusative, plural], пустото́й [instrumental, singular], пустото́ю [instrumental, singular], пусто́тами [instrumental, plural], пустоте́ [prepositional, singular], пусто́тах [prepositional, plural]
  1. отсутствие содержания, заполнения чего-либо
    Sense id: ru-пустота-ru-noun-vENyzbu8
  2. ничем не занятое пространство
    Sense id: ru-пустота-ru-noun-vtOLJpfU
  3. перен. духовная ничтожность, бессмысленность, отсутствие интересов, устремлений, мыслей, идеалов Tags: figuratively
    Sense id: ru-пустота-ru-noun-zgfLNeQg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вакуум, ничто Translations (отсутствие содержания): emptiness (Английский), void (Английский), vacuum (Английский), Leere (Немецкий), vide (Французский), tomrum (Шведский), tomhet (Шведский) Translations (перен.): emptiness (Английский), void (Английский), Leere (Немецкий), Nacktheit (Немецкий), vide (Французский), intighet (Шведский), tomrum (Шведский), tomhet (Шведский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заполненность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наполненность"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пустота/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -от",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1d",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного пустой, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустъ, ст.-слав. поустъ (др.-греч. ἔρημος; Супр.), русск. пустой, укр. пусти́й, белор. пусты́, болг. пуст, сербохорв. пу̑ст, пу́ста, пу̑сто, словенск. pȗst, pústa, чешск., словацк. pustý, польск., в.-луж., н.-луж. pusty. Из слав. заимств. латышск. puõsts «пустой, пустынный». Праслав. *pustъ родственно др.-прусск. pausto ж. «дикая» (о кошке), paustre ж. «дикое место». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пустота́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустото́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пустото́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей.",
          "title": "Мёртвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствие содержания, заполнения чего-либо"
      ],
      "id": "ru-пустота-ru-noun-vENyzbu8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Грин",
          "ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Она осмотрелась ещё раз и вздрогнула, увидев позади себя пустоту, где внизу стояла вечная ночь.",
          "title": "Джесси и Моргиана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ничем не занятое пространство"
      ],
      "id": "ru-пустота-ru-noun-vtOLJpfU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Рим» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "И нашёл он какую-то странную пустоту даже в сердцах тех, которым не мог отказать в уваженье.",
          "title": "Рим"
        }
      ],
      "glosses": [
        "духовная ничтожность, бессмысленность, отсутствие интересов, устремлений, мыслей, идеалов"
      ],
      "id": "ru-пустота-ru-noun-zgfLNeQg",
      "raw_glosses": [
        "перен. духовная ничтожность, бессмысленность, отсутствие интересов, устремлений, мыслей, идеалов"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-пустота.ogg",
      "ipa": "pʊstɐˈta",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Ru-пустота.ogg/Ru-пустота.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пустота.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pʊˈstotɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вакуум"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничто"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "emptiness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "void"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "vacuum"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "Leere"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "vide"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "tomrum"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "tomhet"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен.",
      "word": "emptiness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен.",
      "word": "void"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "перен.",
      "word": "Leere"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "фигур."
      ],
      "sense": "перен.",
      "word": "Nacktheit"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перен.",
      "word": "vide"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "перен.",
      "word": "intighet"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "перен.",
      "word": "tomrum"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "перен.",
      "word": "tomhet"
    }
  ],
  "word": "пустота"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заполненность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наполненность"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Пустота/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -от",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1d",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного пустой, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустъ, ст.-слав. поустъ (др.-греч. ἔρημος; Супр.), русск. пустой, укр. пусти́й, белор. пусты́, болг. пуст, сербохорв. пу̑ст, пу́ста, пу̑сто, словенск. pȗst, pústa, чешск., словацк. pustý, польск., в.-луж., н.-луж. pusty. Из слав. заимств. латышск. puõsts «пустой, пустынный». Праслав. *pustъ родственно др.-прусск. pausto ж. «дикая» (о кошке), paustre ж. «дикое место». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пустота́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустото́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пустото́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пустоте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пусто́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "А между тем дамы уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей.",
          "title": "Мёртвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствие содержания, заполнения чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Грин",
          "ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Она осмотрелась ещё раз и вздрогнула, увидев позади себя пустоту, где внизу стояла вечная ночь.",
          "title": "Джесси и Моргиана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ничем не занятое пространство"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Рим» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "И нашёл он какую-то странную пустоту даже в сердцах тех, которым не мог отказать в уваженье.",
          "title": "Рим"
        }
      ],
      "glosses": [
        "духовная ничтожность, бессмысленность, отсутствие интересов, устремлений, мыслей, идеалов"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. духовная ничтожность, бессмысленность, отсутствие интересов, устремлений, мыслей, идеалов"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-пустота.ogg",
      "ipa": "pʊstɐˈta",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Ru-пустота.ogg/Ru-пустота.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пустота.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pʊˈstotɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вакуум"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничто"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "emptiness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "void"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "vacuum"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "Leere"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "vide"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "tomrum"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "отсутствие содержания",
      "word": "tomhet"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен.",
      "word": "emptiness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен.",
      "word": "void"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "перен.",
      "word": "Leere"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "фигур."
      ],
      "sense": "перен.",
      "word": "Nacktheit"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перен.",
      "word": "vide"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "перен.",
      "word": "intighet"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "перен.",
      "word": "tomrum"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "перен.",
      "word": "tomhet"
    }
  ],
  "word": "пустота"
}

Download raw JSONL data for пустота meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.