"прямиком" meaning in All languages combined

See прямиком on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: prʲɪmʲɪˈkom
Etymology: Происходит от прил. прямой, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. прямо (мин. 1095 г.), прямъ «прямой, правильный, честный, простой», ст.-слав. прѣмо (др.-греч. ἐναντίον, εἰς, πρός), прѣмь (ὀρθῶς), русск. прямой, укр. прями́й, пря́мо, сербохорв. према «напротив», пре̏мда «хотя», наряду с прама, прам «напротив», словенск. рrе̣̑m, prẹ́ma «прямой», prẹ́ma «каждая из двух частей телеги»: prednja рr., zadnja рr., чешск. přímo «прямо», přímý «прямой», словацк. рriаmу, польск. uprzejmy «вежливый, искренний», первонач. «прямой, открытый». Праслав. форма является спорной; неудовлетворительно ни праслав. *pręmъ, ни *prěmъ. Напрашивается мысль о родстве с греч. πρόμος «передний, стоящий во главе», с др. вокализмом: πράμος (Аристофан), оск. рrоmоm «prīmum», др.-исл. framr «годный, хороший, смелый», fram «вперед, позднее, дальше», готск. fram ἔμπροσθεν наряду с готск. frumа «первый», др.-в.-нем. frumа ж. «польза, выгода», нов.-в.-нем. fromm «набожный», ср.-в.-нем. vrum «полезный, способный, порядочный». Ввиду сербохорв. форм на -а- наряду с -е- можно допустить контаминацию *рrēmоs и *рrōmоs (*рrаmъ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. не сворачивая в сторону, напрямик Tags: colloquial
    Sense id: ru-прямиком-ru-adv-d3S9LToC
  2. разг. кратчайшим путём Tags: colloquial
    Sense id: ru-прямиком-ru-adv-KTVTM6-D
  3. разг. открыто, явно, не скрывая Tags: colloquial
    Sense id: ru-прямиком-ru-adv-Ci36jJY3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: прямой Translations: straight (Английский), beeline (Английский)
Synonyms: прямо, напрямик, напрямую, прямичком [colloquial, diminutive], прямки [regional], напрямки, прямо, напрямик, напрямую, прямичком [colloquial, diminutive], прямки [regional], напрямки

Download JSONL data for прямиком meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от прил. прямой, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. прямо (мин. 1095 г.), прямъ «прямой, правильный, честный, простой», ст.-слав. прѣмо (др.-греч. ἐναντίον, εἰς, πρός), прѣмь (ὀρθῶς), русск. прямой, укр. прями́й, пря́мо, сербохорв. према «напротив», пре̏мда «хотя», наряду с прама, прам «напротив», словенск. рrе̣̑m, prẹ́ma «прямой», prẹ́ma «каждая из двух частей телеги»: prednja рr., zadnja рr., чешск. přímo «прямо», přímý «прямой», словацк. рriаmу, польск. uprzejmy «вежливый, искренний», первонач. «прямой, открытый». Праслав. форма является спорной; неудовлетворительно ни праслав. *pręmъ, ни *prěmъ. Напрашивается мысль о родстве с греч. πρόμος «передний, стоящий во главе», с др. вокализмом: πράμος (Аристофан), оск. рrоmоm «prīmum», др.-исл. framr «годный, хороший, смелый», fram «вперед, позднее, дальше», готск. fram ἔμπροσθεν наряду с готск. frumа «первый», др.-в.-нем. frumа ж. «польза, выгода», нов.-в.-нем. fromm «набожный», ср.-в.-нем. vrum «полезный, способный, порядочный». Ввиду сербохорв. форм на -а- наряду с -е- можно допустить контаминацию *рrēmоs и *рrōmоs (*рrаmъ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прямой"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. С. Данин",
          "date": "1997",
          "text": "Легко плылось и мне прямиком вперёд — в сторону лиловой красоты заоблачного заката.",
          "title": "Время стыда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не сворачивая в сторону, напрямик"
      ],
      "id": "ru-прямиком-ru-adv-d3S9LToC",
      "raw_glosses": [
        "разг. не сворачивая в сторону, напрямик"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "кратчайшим путём"
      ],
      "id": "ru-прямиком-ru-adv-KTVTM6-D",
      "raw_glosses": [
        "разг. кратчайшим путём"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "открыто, явно, не скрывая"
      ],
      "id": "ru-прямиком-ru-adv-Ci36jJY3",
      "raw_glosses": [
        "разг. открыто, явно, не скрывая"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪmʲɪˈkom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прямо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрямик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрямую"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "diminutive"
      ],
      "word": "прямичком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "прямки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрямки"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "прямо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрямик"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрямую"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial",
        "diminutive"
      ],
      "word": "прямичком"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "прямки"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрямки"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "straight"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "beeline"
    }
  ],
  "word": "прямиком"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от прил. прямой, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. прямо (мин. 1095 г.), прямъ «прямой, правильный, честный, простой», ст.-слав. прѣмо (др.-греч. ἐναντίον, εἰς, πρός), прѣмь (ὀρθῶς), русск. прямой, укр. прями́й, пря́мо, сербохорв. према «напротив», пре̏мда «хотя», наряду с прама, прам «напротив», словенск. рrе̣̑m, prẹ́ma «прямой», prẹ́ma «каждая из двух частей телеги»: prednja рr., zadnja рr., чешск. přímo «прямо», přímý «прямой», словацк. рriаmу, польск. uprzejmy «вежливый, искренний», первонач. «прямой, открытый». Праслав. форма является спорной; неудовлетворительно ни праслав. *pręmъ, ни *prěmъ. Напрашивается мысль о родстве с греч. πρόμος «передний, стоящий во главе», с др. вокализмом: πράμος (Аристофан), оск. рrоmоm «prīmum», др.-исл. framr «годный, хороший, смелый», fram «вперед, позднее, дальше», готск. fram ἔμπροσθεν наряду с готск. frumа «первый», др.-в.-нем. frumа ж. «польза, выгода», нов.-в.-нем. fromm «набожный», ср.-в.-нем. vrum «полезный, способный, порядочный». Ввиду сербохорв. форм на -а- наряду с -е- можно допустить контаминацию *рrēmоs и *рrōmоs (*рrаmъ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прямой"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. С. Данин",
          "date": "1997",
          "text": "Легко плылось и мне прямиком вперёд — в сторону лиловой красоты заоблачного заката.",
          "title": "Время стыда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не сворачивая в сторону, напрямик"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. не сворачивая в сторону, напрямик"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "кратчайшим путём"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. кратчайшим путём"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "открыто, явно, не скрывая"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. открыто, явно, не скрывая"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪmʲɪˈkom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прямо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрямик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрямую"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "diminutive"
      ],
      "word": "прямичком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "прямки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрямки"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "прямо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрямик"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрямую"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial",
        "diminutive"
      ],
      "word": "прямичком"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "прямки"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "напрямки"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "straight"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "beeline"
    }
  ],
  "word": "прямиком"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.