See произвести on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы созидания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 7b/b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Цитаты/Загоскин М. Н.", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "произвести впечатление" } ], "etymology_text": "Образовано из про- + из- + вести, далее от праслав. *vesti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "произведу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "произвёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвела́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произведёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "произвёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвела́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произведи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "произведёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "произвёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвела́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвело́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произведём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "произвели́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "произведём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "произведёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "произведёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "произвели́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "произведи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "произведу́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "произвели́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "произве́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "произведя́", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "произведённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "производи́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "произведение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производительница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производительность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "производительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "производственный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "произвестись" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "производить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "производиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Леонтьев", "date": "1981", "ref": "А. Н. Леонтьев, «Биологическое и социальное в психике человека», 1981 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В опытах же с пропеванием, т. е. во втором и четвёртом, он смог произвести сравнение звуков по основной частоте и его пороги оказались равны 135 центам (что в зоне 300 Гц составляет около 22 Гц).", "title": "Биологическое и социальное в психике человека" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1963", "ref": "В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Марвич пытался думать, пытался расставить все знаки препинания и произвести подсчёт…", "title": "Пора, мой друг, пора" }, { "collection": "Витрина читающей России", "date": "2002", "ref": "«Почём нынче малый золотник», 2002 // «Витрина читающей России» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В России, по данным всё той же госстатистики печати, в 2002 году госпредприятия произвели всего около 15% от всей книжной продукции.", "title": "Почём нынче малый золотник" } ], "glosses": [ "изготовить, сделать, осуществить что-либо" ], "id": "ru-произвести-ru-verb-OhS8mMu~" }, { "examples": [ { "author": "Сергей Довлатов", "date": "1986", "ref": "С. Д. Довлатов, «Чемодан», 1986 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её роскошная дублёнка и здесь произвела необходимое впечатление.", "title": "Чемодан" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1975–1977", "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975–1977 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Появление среди ночи знаменитого поэта произвело переполох.", "title": "Алмазный мой венец" } ], "glosses": [ "вызвать что-либо, стать причиной чего-либо" ], "id": "ru-произвести-ru-verb-~Qv7UYsS" }, { "examples": [ { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1978", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— То есть был человек по имени Иисус, которого евангелисты произвели в звание Христа, — осмелился Корнилов.", "title": "Факультет ненужных вещей" }, { "author": "С. А. Тучков", "date": "1824", "ref": "С. А. Тучков, «Записки», 1824 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почему же, — сказал я ему, — не имею я права произвесть в унтер-офицеры дворянина, когда могу дать сей чин всякому, несмотря на его происхождение?", "title": "Записки" } ], "glosses": [ "(в что-л.) присвоить официальный статус, звание, ранг" ], "id": "ru-произвести-ru-verb-gGm9Nwyt" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-произвести.ogg", "ipa": "prəɪzvʲɪˈsʲtʲi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Ru-произвести.ogg/Ru-произвести.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-произвести.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "выработать" }, { "sense_index": 1, "word": "изготовить" }, { "sense_index": 1, "word": "сделать" }, { "sense_index": 1, "word": "соорудить" }, { "sense_index": 1, "word": "выполнить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изготовить", "word": "make" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изготовить", "word": "produce" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изготовить", "word": "manufacture" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "göra" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "åstadkomma" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "utföra" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "frambringa" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "härleda" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "присвоить статус, звание", "word": "promote" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "присвоить статус, звание", "word": "befordra" } ], "word": "произвести" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы созидания/ru", "Глаголы, спряжение 7b/b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Цитаты/Загоскин М. Н." ], "derived": [ { "word": "произвести впечатление" } ], "etymology_text": "Образовано из про- + из- + вести, далее от праслав. *vesti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "произведу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "произвёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвела́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произведёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "произвёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвела́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произведи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "произведёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "произвёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвела́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произвело́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "произведём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "произвели́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "произведём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "произведёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "произведёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "произвели́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "произведи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "произведу́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "произвели́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "произве́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "произведя́", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "произведённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "производи́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "произведение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производительница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производительность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "производство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "производительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "производственный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "произвестись" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "производить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "производиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Леонтьев", "date": "1981", "ref": "А. Н. Леонтьев, «Биологическое и социальное в психике человека», 1981 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В опытах же с пропеванием, т. е. во втором и четвёртом, он смог произвести сравнение звуков по основной частоте и его пороги оказались равны 135 центам (что в зоне 300 Гц составляет около 22 Гц).", "title": "Биологическое и социальное в психике человека" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1963", "ref": "В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Марвич пытался думать, пытался расставить все знаки препинания и произвести подсчёт…", "title": "Пора, мой друг, пора" }, { "collection": "Витрина читающей России", "date": "2002", "ref": "«Почём нынче малый золотник», 2002 // «Витрина читающей России» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В России, по данным всё той же госстатистики печати, в 2002 году госпредприятия произвели всего около 15% от всей книжной продукции.", "title": "Почём нынче малый золотник" } ], "glosses": [ "изготовить, сделать, осуществить что-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Сергей Довлатов", "date": "1986", "ref": "С. Д. Довлатов, «Чемодан», 1986 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её роскошная дублёнка и здесь произвела необходимое впечатление.", "title": "Чемодан" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1975–1977", "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975–1977 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Появление среди ночи знаменитого поэта произвело переполох.", "title": "Алмазный мой венец" } ], "glosses": [ "вызвать что-либо, стать причиной чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1978", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— То есть был человек по имени Иисус, которого евангелисты произвели в звание Христа, — осмелился Корнилов.", "title": "Факультет ненужных вещей" }, { "author": "С. А. Тучков", "date": "1824", "ref": "С. А. Тучков, «Записки», 1824 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почему же, — сказал я ему, — не имею я права произвесть в унтер-офицеры дворянина, когда могу дать сей чин всякому, несмотря на его происхождение?", "title": "Записки" } ], "glosses": [ "(в что-л.) присвоить официальный статус, звание, ранг" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-произвести.ogg", "ipa": "prəɪzvʲɪˈsʲtʲi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Ru-произвести.ogg/Ru-произвести.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-произвести.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "выработать" }, { "sense_index": 1, "word": "изготовить" }, { "sense_index": 1, "word": "сделать" }, { "sense_index": 1, "word": "соорудить" }, { "sense_index": 1, "word": "выполнить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изготовить", "word": "make" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изготовить", "word": "produce" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изготовить", "word": "manufacture" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "göra" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "åstadkomma" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "utföra" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "frambringa" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "изготовить", "word": "härleda" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "присвоить статус, звание", "word": "promote" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "присвоить статус, звание", "word": "befordra" } ], "word": "произвести" }
Download raw JSONL data for произвести meaning in All languages combined (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.