"применить" meaning in All languages combined

See применить on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: prʲɪmʲɪˈnʲitʲ Audio: Ru-применить.ogg
Etymology: Из при- + менять (-менить), далее из праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣна, ст.-слав. мѣна (др.-греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. міна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение» Forms: применю́ [first-person, singular, future], примени́л [first-person, singular, past], примени́ла [first-person, singular, past], приме́нишь [second-person, singular, future], примени́л [second-person, singular, past], примени́ла [second-person, singular, past], примени́ [second-person, singular, imperative], приме́нит [third-person, singular, future], примени́л [third-person, singular, past], примени́ла [third-person, singular, past], примени́ло [third-person, singular, past], приме́ним [first-person, plural, future], примени́ли [first-person, plural, past], приме́ним [first-person, plural, imperative], приме́нимте [first-person, plural, imperative], приме́ните [second-person, plural, future], примени́ли [second-person, plural, past], примени́те [second-person, plural, imperative], приме́нят [third-person, plural, future], примени́ли [third-person, plural, past], примени́вший [active, past], примени́в [adverbial, past], примени́вши [adverbial, past], применённый [passive, past], применять [perfective]
  1. употребить, использовать, приложить
    Sense id: ru-применить-ru-verb-Jb~acXHg
  2. устар. приспособить Tags: obsolete
    Sense id: ru-применить-ru-verb-CKT9qjRp
  3. устар. сравнить, сопоставить с кем-либо, чем-либо, приравнять к кому-либо, чему-либо Tags: obsolete
    Sense id: ru-применить-ru-verb-qvUj47MF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: использовать, задействовать, употребить, воспользоваться Related terms: применение, применительный, применять, применяться, применительно Translations (употребить, использовать): aplicar (Испанский), primijeniti (Хорватский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы использования/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4c(7)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из при- + менять (-менить), далее из праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣна, ст.-слав. мѣна (др.-греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. міна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение»",
  "forms": [
    {
      "form": "применю́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́ним",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́ним",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нимте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́ните",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "применённый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "применять",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "применение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "применительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "применять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "применяться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "применительно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Б. Сальников",
          "date": "2016",
          "ref": "А. Б. Сальников, «Петровы в гриппе и вокруг него», 2016 г. [НКРЯ]",
          "text": "Немецкий еще туда-сюда, был нужен при турпоездках в Восточную Германию, а где мог применить свои знания школьник, изучавший английский язык ― было непонятно.",
          "title": "Петровы в гриппе и вокруг него"
        },
        {
          "author": "Евгений Водолазкин",
          "date": "2012",
          "ref": "Евгений Водолазкин, «Лавр», 2012 г. [НКРЯ]",
          "text": "Для заживления свежих ран Арсений применил терпентиновое масло, и оно ему показалось действенным.",
          "title": "Лавр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребить, использовать, приложить"
      ],
      "id": "ru-применить-ru-verb-Jb~acXHg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. Д. Ушинский",
          "date": "1862-1863",
          "ref": "К. Д. Ушинский, «Педагогическая поездка по Швейцарии», 1862-1863 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Что такой курс совершенно на месте в народном училище ― это неоспоримо, но, конечно, его должно применить и к горизонту каждой местности и к потребностям того класса, дети которого учатся в школе.",
          "title": "Педагогическая поездка по Швейцарии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приспособить"
      ],
      "id": "ru-применить-ru-verb-CKT9qjRp",
      "raw_glosses": [
        "устар. приспособить"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Щербатов",
          "date": "1786-1787",
          "ref": "М. М. Щербатов, «О повреждении нравов в России», 1786-1787 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Сие действие Петра Великого можно применить к действию неискусного садовника, которой у слабого дерева отрезывает водяные, пожирающие его сок, ветви.",
          "title": "О повреждении нравов в России"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1859",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Горькая cудьбина», 1859 г. [НКРЯ]",
          "text": "Али всамотка совсем к подлецу Давыдке применить хотите, коли в дом мой приходите и этакой смертельной обидой меня язвите?",
          "title": "Горькая cудьбина"
        },
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1875-1881",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875-1881 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Неправедну-то лихву с чего берешь?.. Подумал ли о том?.. Ведь со святыни!.. С Божьего милосердия!.. Постыдись, братец!.. – А с рыбы-то нешто не берете? – спросил, усмехнувшись, Герасим. – Ишь ты! – вскрикнул на всю лавку Марко Данилыч. – Применил избу к Строганову двору!.. К чему святыню-то приравнял?.. <...> Святые иконы к рыбе вдруг применил!.. Ах ты, богохульник, богохульник!..",
          "title": "На горах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сравнить, сопоставить с кем-либо, чем-либо, приравнять к кому-либо, чему-либо"
      ],
      "id": "ru-применить-ru-verb-qvUj47MF",
      "raw_glosses": [
        "устар. сравнить, сопоставить с кем-либо, чем-либо, приравнять к кому-либо, чему-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-применить.ogg",
      "homophones": [
        "пременить"
      ],
      "ipa": "prʲɪmʲɪˈnʲitʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-применить.ogg/Ru-применить.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-применить.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "использовать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задействовать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "употребить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воспользоваться"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "употребить, использовать",
      "word": "aplicar"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "употребить, использовать",
      "word": "primijeniti"
    }
  ],
  "word": "применить"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы использования/ru",
    "Глаголы, спряжение 4c(7)",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из при- + менять (-менить), далее из праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣна, ст.-слав. мѣна (др.-греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. міна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение»",
  "forms": [
    {
      "form": "применю́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́ним",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́ним",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нимте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́ните",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "приме́нят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "примени́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "применённый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "применять",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "применение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "применительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "применять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "применяться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "применительно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Б. Сальников",
          "date": "2016",
          "ref": "А. Б. Сальников, «Петровы в гриппе и вокруг него», 2016 г. [НКРЯ]",
          "text": "Немецкий еще туда-сюда, был нужен при турпоездках в Восточную Германию, а где мог применить свои знания школьник, изучавший английский язык ― было непонятно.",
          "title": "Петровы в гриппе и вокруг него"
        },
        {
          "author": "Евгений Водолазкин",
          "date": "2012",
          "ref": "Евгений Водолазкин, «Лавр», 2012 г. [НКРЯ]",
          "text": "Для заживления свежих ран Арсений применил терпентиновое масло, и оно ему показалось действенным.",
          "title": "Лавр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребить, использовать, приложить"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. Д. Ушинский",
          "date": "1862-1863",
          "ref": "К. Д. Ушинский, «Педагогическая поездка по Швейцарии», 1862-1863 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Что такой курс совершенно на месте в народном училище ― это неоспоримо, но, конечно, его должно применить и к горизонту каждой местности и к потребностям того класса, дети которого учатся в школе.",
          "title": "Педагогическая поездка по Швейцарии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приспособить"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. приспособить"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Щербатов",
          "date": "1786-1787",
          "ref": "М. М. Щербатов, «О повреждении нравов в России», 1786-1787 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Сие действие Петра Великого можно применить к действию неискусного садовника, которой у слабого дерева отрезывает водяные, пожирающие его сок, ветви.",
          "title": "О повреждении нравов в России"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1859",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Горькая cудьбина», 1859 г. [НКРЯ]",
          "text": "Али всамотка совсем к подлецу Давыдке применить хотите, коли в дом мой приходите и этакой смертельной обидой меня язвите?",
          "title": "Горькая cудьбина"
        },
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1875-1881",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875-1881 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Неправедну-то лихву с чего берешь?.. Подумал ли о том?.. Ведь со святыни!.. С Божьего милосердия!.. Постыдись, братец!.. – А с рыбы-то нешто не берете? – спросил, усмехнувшись, Герасим. – Ишь ты! – вскрикнул на всю лавку Марко Данилыч. – Применил избу к Строганову двору!.. К чему святыню-то приравнял?.. <...> Святые иконы к рыбе вдруг применил!.. Ах ты, богохульник, богохульник!..",
          "title": "На горах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сравнить, сопоставить с кем-либо, чем-либо, приравнять к кому-либо, чему-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. сравнить, сопоставить с кем-либо, чем-либо, приравнять к кому-либо, чему-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-применить.ogg",
      "homophones": [
        "пременить"
      ],
      "ipa": "prʲɪmʲɪˈnʲitʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-применить.ogg/Ru-применить.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-применить.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "использовать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задействовать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "употребить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воспользоваться"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "употребить, использовать",
      "word": "aplicar"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "употребить, использовать",
      "word": "primijeniti"
    }
  ],
  "word": "применить"
}

Download raw JSONL data for применить meaning in All languages combined (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.