"по-твоему" meaning in All languages combined

See по-твоему on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: pɐ‿ˈtvo(ɪ̯)ɪmʊ
Etymology: От ??
  1. так же, как ты; таким же образом, как ты
    Sense id: ru-по-твоему-ru-adv-ZPLDgC4j
  2. так, как ты хочешь; по твоему желанию
    Sense id: ru-по-твоему-ru-adv-9QG8KvCp

Suffix [Русский]

IPA: pɐ‿ˈtvo(ɪ̯)ɪmʊ
Etymology: От ??
  1. по твоему мнению, с твоей точки зрения
    Sense id: ru-по-твоему-ru-suffix-5SZ9W6cd

Download JSONL data for по-твоему meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Эртель",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Грубоват он у меня, грубоват, господа поштенные… ― Не стать лебезить по-твоему, ― буркнул Митроха.",
          "title": "Записки Степняка"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1913–1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Рук марать не хочу. А ежели ударю, так не по-твоему ударю. И нос твой в затылок вылетит.",
          "title": "Угрюм-река"
        },
        {
          "author": "Семён Бадаш",
          "collection": "Вестник США",
          "date_published": "23 июля 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты ненавидишь всех мыслящих не по-твоему, живых и мёртвых. Ты постоянно говоришь и пишешь о своей любви к России и честишь всех, кто не по-твоему рассуждает о русской истории.",
          "title": "Открытое письмо Солженицыну"
        }
      ],
      "glosses": [
        "так же, как ты; таким же образом, как ты"
      ],
      "id": "ru-по-твоему-ru-adv-ZPLDgC4j"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Сумароков",
          "date": "1750",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так вот, ни по-моему, ни по-твоему не сделалось.",
          "title": "Ссора у мужа с женой"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1858–1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Хорошо, матушка, всё будет по-твоему; только зачем я приглашать-то буду князя?",
          "title": "Дядюшкин сон"
        },
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечно буду в твоём послушанье. Что ни прикажешь, всё сделаю по-твоему…",
          "title": "В лесах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "так, как ты хочешь; по твоему желанию"
      ],
      "id": "ru-по-твоему-ru-adv-9QG8KvCp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈtvo(ɪ̯)ɪmʊ"
    }
  ],
  "word": "по-твоему"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1846",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Без чаю мне сегодня остаться, что ли, по-твоему? Хоть вынь да положь… Ступай, ступай, ступай!!!",
          "title": "Безденежье"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По-твоему, шатайся целый день ― тебе нужды нет, что я пообедаю невесть где и как и не прилягу после обеда?..",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1860",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так что ж мне делать-то, по-твоему?",
          "title": "Старый друг лучше новых двух"
        },
        {
          "author": "Михаил Анчаров",
          "date": "1967",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однажды Гошку спросили: ― Вот как ты думаешь, по-твоему, что такое счастье?",
          "title": "Этот синий апрель"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по твоему мнению, с твоей точки зрения"
      ],
      "id": "ru-по-твоему-ru-suffix-5SZ9W6cd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈtvo(ɪ̯)ɪmʊ"
    }
  ],
  "word": "по-твоему"
}
{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Эртель",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Грубоват он у меня, грубоват, господа поштенные… ― Не стать лебезить по-твоему, ― буркнул Митроха.",
          "title": "Записки Степняка"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1913–1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Рук марать не хочу. А ежели ударю, так не по-твоему ударю. И нос твой в затылок вылетит.",
          "title": "Угрюм-река"
        },
        {
          "author": "Семён Бадаш",
          "collection": "Вестник США",
          "date_published": "23 июля 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты ненавидишь всех мыслящих не по-твоему, живых и мёртвых. Ты постоянно говоришь и пишешь о своей любви к России и честишь всех, кто не по-твоему рассуждает о русской истории.",
          "title": "Открытое письмо Солженицыну"
        }
      ],
      "glosses": [
        "так же, как ты; таким же образом, как ты"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Сумароков",
          "date": "1750",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так вот, ни по-моему, ни по-твоему не сделалось.",
          "title": "Ссора у мужа с женой"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1858–1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Хорошо, матушка, всё будет по-твоему; только зачем я приглашать-то буду князя?",
          "title": "Дядюшкин сон"
        },
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечно буду в твоём послушанье. Что ни прикажешь, всё сделаю по-твоему…",
          "title": "В лесах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "так, как ты хочешь; по твоему желанию"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈtvo(ɪ̯)ɪmʊ"
    }
  ],
  "word": "по-твоему"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1846",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Без чаю мне сегодня остаться, что ли, по-твоему? Хоть вынь да положь… Ступай, ступай, ступай!!!",
          "title": "Безденежье"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По-твоему, шатайся целый день ― тебе нужды нет, что я пообедаю невесть где и как и не прилягу после обеда?..",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1860",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так что ж мне делать-то, по-твоему?",
          "title": "Старый друг лучше новых двух"
        },
        {
          "author": "Михаил Анчаров",
          "date": "1967",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однажды Гошку спросили: ― Вот как ты думаешь, по-твоему, что такое счастье?",
          "title": "Этот синий апрель"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по твоему мнению, с твоей точки зрения"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈtvo(ɪ̯)ɪmʊ"
    }
  ],
  "word": "по-твоему"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.