"по-за" meaning in All languages combined

See по-за on Wiktionary

Preposition [Русский]

IPA: pə‿zə
Etymology: Происходит от ??
  1. рег. употр. с тв. п. вдоль и сзади чего-либо Tags: regional
    Sense id: ru-по-за-ru-prep-GtANOmDY
  2. рег. употр. с вин. п. употребляется при указании на направление движения, соответствуя по значению вопросам «куда?» и словам: за кого-либо, за что-либо Tags: regional
    Sense id: ru-по-за-ru-prep-SuW70aRw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: за
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предлоги, употребляющиеся с винительным падежом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Первенцев",
          "ref": "Первенцев, «Кочубей»",
          "text": "По-за увалами зачернели всадники белой боевой разведки.",
          "title": "Кочубей"
        },
        {
          "text": "Пройти по-за огородами."
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»",
          "text": "Здесь Чичиков <…> скорее за шапку да по-за спиною капитана-исправника выскользнул на крыльцо.",
          "title": "Мёртвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдоль и сзади чего-либо"
      ],
      "id": "ru-по-за-ru-prep-GtANOmDY",
      "raw_glosses": [
        "рег. употр. с тв. п. вдоль и сзади чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "ref": "А. И. Куприн, «Конокрады»",
          "text": "Я, конечно, отошёл в сторону, спрятался по-за корчму и стою.",
          "title": "Конокрады"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при указании на направление движения, соответствуя по значению вопросам «куда?» и словам: за кого-либо, за что-либо"
      ],
      "id": "ru-по-за-ru-prep-SuW70aRw",
      "raw_glosses": [
        "рег. употр. с вин. п. употребляется при указании на направление движения, соответствуя по значению вопросам «куда?» и словам: за кого-либо, за что-либо"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿zə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "за"
    }
  ],
  "word": "по-за"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Предлоги, употребляющиеся с винительным падежом/ru",
    "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские предлоги",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
    "Русский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Первенцев",
          "ref": "Первенцев, «Кочубей»",
          "text": "По-за увалами зачернели всадники белой боевой разведки.",
          "title": "Кочубей"
        },
        {
          "text": "Пройти по-за огородами."
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»",
          "text": "Здесь Чичиков <…> скорее за шапку да по-за спиною капитана-исправника выскользнул на крыльцо.",
          "title": "Мёртвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдоль и сзади чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. употр. с тв. п. вдоль и сзади чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "ref": "А. И. Куприн, «Конокрады»",
          "text": "Я, конечно, отошёл в сторону, спрятался по-за корчму и стою.",
          "title": "Конокрады"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при указании на направление движения, соответствуя по значению вопросам «куда?» и словам: за кого-либо, за что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. употр. с вин. п. употребляется при указании на направление движения, соответствуя по значению вопросам «куда?» и словам: за кого-либо, за что-либо"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿zə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "за"
    }
  ],
  "word": "по-за"
}

Download raw JSONL data for по-за meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.