"по-гишпански" meaning in All languages combined

See по-гишпански on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: pə‿ɡʲɪˈʂpanskʲɪ
Etymology: От ??
  1. устар. то же, что по-испански; на испанский манер, подобно испанцам, так, как характерно для испанцев или для Испании Tags: obsolete
    Sense id: ru-по-гишпански-ru-adv-efxjm7Cf
  2. устар., разг. то же, что по-испански; на испанском языке Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-по-гишпански-ru-adv-11NJwvLy
  3. устар. изъясняться на испанском языке (обычно в сочетании с учить, учиться) Tags: obsolete
    Sense id: ru-по-гишпански-ru-adv-~bo9YH5X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: по-испански, по-испански, по-испански

Download JSONL data for по-гишпански meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Чтения в Императорскомъ обществе истории и древностей российских при Московском университете",
          "date_published": "1906",
          "source": "GB",
          "text": "Платья по-гишпански шнуруются, или застёгиваются сзади."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что по-испански; на испанский манер, подобно испанцам, так, как характерно для испанцев или для Испании"
      ],
      "id": "ru-по-гишпански-ru-adv-efxjm7Cf",
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что по-испански; на испанский манер, подобно испанцам, так, как характерно для испанцев или для Испании"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. А. Салиас",
          "date": "1885",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оказалось, что он маракует даже по-латыни, по-гишпански и по-турецки и знает немножко и по-российски.",
          "title": "Ширь и мах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что по-испански; на испанском языке"
      ],
      "id": "ru-по-гишпански-ru-adv-11NJwvLy",
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. то же, что по-испански; на испанском языке"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Тургенев",
          "date": "1825-1826",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она учится по-гишпански и перевела мне несколько оригинальных стихов, кои хотелось бы мне запомнить.",
          "title": "Хроника русского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "изъясняться на испанском языке (обычно в сочетании с учить, учиться)"
      ],
      "id": "ru-по-гишпански-ru-adv-~bo9YH5X",
      "raw_glosses": [
        "устар. изъясняться на испанском языке (обычно в сочетании с учить, учиться)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿ɡʲɪˈʂpanskʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-испански"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-испански"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "по-испански"
    }
  ],
  "word": "по-гишпански"
}
{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Чтения в Императорскомъ обществе истории и древностей российских при Московском университете",
          "date_published": "1906",
          "source": "GB",
          "text": "Платья по-гишпански шнуруются, или застёгиваются сзади."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что по-испански; на испанский манер, подобно испанцам, так, как характерно для испанцев или для Испании"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что по-испански; на испанский манер, подобно испанцам, так, как характерно для испанцев или для Испании"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. А. Салиас",
          "date": "1885",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оказалось, что он маракует даже по-латыни, по-гишпански и по-турецки и знает немножко и по-российски.",
          "title": "Ширь и мах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что по-испански; на испанском языке"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. то же, что по-испански; на испанском языке"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Тургенев",
          "date": "1825-1826",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она учится по-гишпански и перевела мне несколько оригинальных стихов, кои хотелось бы мне запомнить.",
          "title": "Хроника русского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "изъясняться на испанском языке (обычно в сочетании с учить, учиться)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. изъясняться на испанском языке (обычно в сочетании с учить, учиться)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿ɡʲɪˈʂpanskʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-испански"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-испански"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "по-испански"
    }
  ],
  "word": "по-гишпански"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.