"по-арабски" meaning in All languages combined

See по-арабски on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: [pɐ‿ɐˈrapskʲɪ]
  1. на арабском языке; также арабской письменностью
    Sense id: ru-по-арабски-ru-adv-RDiyWXm8
  2. на арабский манер, подобно арабам
    Sense id: ru-по-арабски-ru-adv-4CJyNXX1
  3. устар. изъясняться на арабском языке (обычно в сочетании с учить, учиться)
    Sense id: ru-по-арабски-ru-adv-MGmdzQVP Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: арабша (Казахский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ск",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "А. А. Рафалович, «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850 г. [НКРЯ]",
          "text": "По-арабски пиастр называется гэрш, и гуруш во множественном числе."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Книга первая, ч. 3, 1934-1939 гг. [НКРЯ]",
          "text": "― Да и надпись-то вычеканена по-арабски, ― сказал полковник, подавая саблю Пугачёву."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              46
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Ладинский, «Анна Ярославна ― королева Франции», 1960 г. [НКРЯ]",
          "text": "Саргис хорошо говорил по-гречески и по-арабски, изучал Аристотеля и привёз из Армении трактат Немесия «О природе человека», переведённый на арабский язык."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на арабском языке; также арабской письменностью"
      ],
      "id": "ru-по-арабски-ru-adv-RDiyWXm8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              27
            ]
          ],
          "ref": "М. Дубинин, «Что происходит в кофейнике?» // «Химия и жизнь», 1966 г. [НКРЯ]",
          "text": "Приготовляя кофе по-арабски, пене дают подняться всего один раз ― иначе возникнет опасность, что закипающая жидкость начнёт бурлить и разрушит пенистую «крышку»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на арабский манер, подобно арабам"
      ],
      "id": "ru-по-арабски-ru-adv-4CJyNXX1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, Письма, 1830-1837 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Хочу учиться по-арабски и уже порядочно понимаю по-татарски."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              152
            ]
          ],
          "ref": "В. И. Ламанский, «О славянах в Малой Азии, Африке и Испании», 1859 г. [Google Книги]",
          "text": "Ведь арабский язык очень труден, следовательно славянин Габиб попал в Испанию молодым человеком, в такой возрасте, когда бы мог ещё выучиться по-арабски."
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. изъясняться на арабском языке (обычно в сочетании с учить, учиться)"
      ],
      "id": "ru-по-арабски-ru-adv-MGmdzQVP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɐ‿ɐˈrapskʲɪ]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "арабша"
    }
  ],
  "word": "по-арабски"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова с суффиксом -ск",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "А. А. Рафалович, «Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850 г. [НКРЯ]",
          "text": "По-арабски пиастр называется гэрш, и гуруш во множественном числе."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              39
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Книга первая, ч. 3, 1934-1939 гг. [НКРЯ]",
          "text": "― Да и надпись-то вычеканена по-арабски, ― сказал полковник, подавая саблю Пугачёву."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              46
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Ладинский, «Анна Ярославна ― королева Франции», 1960 г. [НКРЯ]",
          "text": "Саргис хорошо говорил по-гречески и по-арабски, изучал Аристотеля и привёз из Армении трактат Немесия «О природе человека», переведённый на арабский язык."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на арабском языке; также арабской письменностью"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              27
            ]
          ],
          "ref": "М. Дубинин, «Что происходит в кофейнике?» // «Химия и жизнь», 1966 г. [НКРЯ]",
          "text": "Приготовляя кофе по-арабски, пене дают подняться всего один раз ― иначе возникнет опасность, что закипающая жидкость начнёт бурлить и разрушит пенистую «крышку»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на арабский манер, подобно арабам"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, Письма, 1830-1837 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Хочу учиться по-арабски и уже порядочно понимаю по-татарски."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              152
            ]
          ],
          "ref": "В. И. Ламанский, «О славянах в Малой Азии, Африке и Испании», 1859 г. [Google Книги]",
          "text": "Ведь арабский язык очень труден, следовательно славянин Габиб попал в Испанию молодым человеком, в такой возрасте, когда бы мог ещё выучиться по-арабски."
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. изъясняться на арабском языке (обычно в сочетании с учить, учиться)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɐ‿ɐˈrapskʲɪ]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "арабша"
    }
  ],
  "word": "по-арабски"
}

Download raw JSONL data for по-арабски meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.