"почаще" meaning in All languages combined

See почаще on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: pɐˈt͡ɕæɕːɪ
Etymology: От по- + чаще от часто, далее от праслав. *čęstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. частъ, ст.-слав. чѩстъ (др.-греч. πυκνός, δασύς), русск. частый, укр. ча́стий, белор. ча́сты, болг. чест «частый, часто», сербохорв. че̑ст, ж. че́ста, словенск. čẹ́stọ «часто», чешск. častý, словацк. častý, польск. częsty, często, в.-луж. čаstу, н.-луж. сеstу. Родственно лит. kim̃štas «набитый», прич. прош. страд. от kim̃šti, kemšù «набивать, напихивать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. немного, несколько чаще Tags: colloquial
    Sense id: ru-почаще-ru-adv-mew4T4SG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: чаще Related terms: чаще
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пореже"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия сравнения и уподобления",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -е",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Частота/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От по- + чаще от часто, далее от праслав. *čęstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. частъ, ст.-слав. чѩстъ (др.-греч. πυκνός, δασύς), русск. частый, укр. ча́стий, белор. ча́сты, болг. чест «частый, часто», сербохорв. че̑ст, ж. че́ста, словенск. čẹ́stọ «часто», чешск. častý, словацк. častý, польск. częsty, często, в.-луж. čаstу, н.-луж. сеstу. Родственно лит. kim̃štas «набитый», прич. прош. страд. от kim̃šti, kemšù «набивать, напихивать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чаще"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "чаще"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1868",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пиши мне сюда почаще и попроси редактора Степку, чтоб выслал мне сюда газету.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Заходи почаще, а я к старухе Белоконской нарочно заеду о тебе сказать.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "К. С. Станиславский",
          "date": "1938",
          "ref": "К. С. Станиславский, «Работа актера над собой», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почаще и подольше, изо дня в день делай эти упражнения для того, чтобы постепенно, методически приучать их к подлинному, продуктивному и целесообразному действию на сцене.",
          "title": "Работа актера над собой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "немного, несколько чаще"
      ],
      "id": "ru-почаще-ru-adv-mew4T4SG",
      "raw_glosses": [
        "разг. немного, несколько чаще"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈt͡ɕæɕːɪ"
    }
  ],
  "word": "почаще"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пореже"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские наречия сравнения и уподобления",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -е",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Частота/ru"
  ],
  "etymology_text": "От по- + чаще от часто, далее от праслав. *čęstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. частъ, ст.-слав. чѩстъ (др.-греч. πυκνός, δασύς), русск. частый, укр. ча́стий, белор. ча́сты, болг. чест «частый, часто», сербохорв. че̑ст, ж. че́ста, словенск. čẹ́stọ «часто», чешск. častý, словацк. častý, польск. częsty, często, в.-луж. čаstу, н.-луж. сеstу. Родственно лит. kim̃štas «набитый», прич. прош. страд. от kim̃šti, kemšù «набивать, напихивать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чаще"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "чаще"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1868",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пиши мне сюда почаще и попроси редактора Степку, чтоб выслал мне сюда газету.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Заходи почаще, а я к старухе Белоконской нарочно заеду о тебе сказать.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "К. С. Станиславский",
          "date": "1938",
          "ref": "К. С. Станиславский, «Работа актера над собой», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почаще и подольше, изо дня в день делай эти упражнения для того, чтобы постепенно, методически приучать их к подлинному, продуктивному и целесообразному действию на сцене.",
          "title": "Работа актера над собой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "немного, несколько чаще"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. немного, несколько чаще"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈt͡ɕæɕːɪ"
    }
  ],
  "word": "почаще"
}

Download raw JSONL data for почаще meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.