"потяжка" meaning in All languages combined

See потяжка on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: pɐˈtʲaʂkə
Etymology: От гл. потянуть, далее из по- + тянуть (тягать), далее из праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: потя́жка [nominative, singular], потя́жки [nominative, plural], потя́жки [genitive, singular], потя́жек [genitive, plural], потя́жке [dative, singular], потя́жкам [dative, plural], потя́жку [accusative, singular], потя́жки [accusative, plural], потя́жкой [instrumental, singular], потя́жкою [instrumental, singular], потя́жками [instrumental, plural], потя́жке [prepositional, singular], потя́жках [prepositional, plural]
  1. разг. действие по значению гл. потягивать, потянуть Tags: colloquial
    Sense id: ru-потяжка-ru-noun-lUfVbQho
  2. разг. действие по значению гл. потягиваться, потянуться Tags: colloquial
    Sense id: ru-потяжка-ru-noun-0VK5blBJ
  3. рыбол. движение лесы, когда рыба, схватив приманку, начинает её тянуть
    Sense id: ru-потяжка-ru-noun-m10gtGHA Topics: fishing
  4. охотн. замедленное, настороженное приближение собаки к дичи
    Sense id: ru-потяжка-ru-noun-6v90F-8N Topics: hunting
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: потягивание, потягивание Hypernyms: движение, движение Related terms: потягивать, потянуть, потягиваться, потянуться
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гл. потянуть, далее из по- + тянуть (тягать), далее из праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "потя́жка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "движение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "движение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потягивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потянуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потягиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потянуться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "действие по значению гл. потягивать, потянуть"
      ],
      "id": "ru-потяжка-ru-noun-lUfVbQho",
      "raw_glosses": [
        "разг. действие по значению гл. потягивать, потянуть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "date": "1927",
          "ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да, я просто утром потянулся, и сладкое чувство при этой потяжке явило мне радость существования, с его творческим трудом и любовью к хорошим людям.",
          "title": "Дневники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. потягиваться, потянуться"
      ],
      "id": "ru-потяжка-ru-noun-0VK5blBJ",
      "raw_glosses": [
        "разг. действие по значению гл. потягиваться, потянуться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Солоухин",
          "date": "1963",
          "ref": "В. А. Солоухин, «Григоровы острова», 1963 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Теперь осторожно, аккуратно, без рывков, ровными потяжками нужно поднять рыбу к лунке, провести ее сквозь лунку, и она окажется на белом морозном снегу темно-зеленая, с ярко-красными плавниками и яркими полосками поперек.",
          "title": "Григоровы острова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "движение лесы, когда рыба, схватив приманку, начинает её тянуть"
      ],
      "id": "ru-потяжка-ru-noun-m10gtGHA",
      "raw_glosses": [
        "рыбол. движение лесы, когда рыба, схватив приманку, начинает её тянуть"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гавриил Троепольский",
          "date": "1971",
          "ref": "Гавриил Троепольский, «Белый Бим черное ухо», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И тогда Бим принял решение сам: тихо переступая в потяжке, стал приближаться к неведомому, уже не глядя на Ивана Иваныча.",
          "title": "Белый Бим черное ухо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "замедленное, настороженное приближение собаки к дичи"
      ],
      "id": "ru-потяжка-ru-noun-6v90F-8N",
      "raw_glosses": [
        "охотн. замедленное, настороженное приближение собаки к дичи"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈtʲaʂkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "потягивание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "потягивание"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "потяжка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "От гл. потянуть, далее из по- + тянуть (тягать), далее из праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "потя́жка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "потя́жках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "движение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "движение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потягивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потянуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потягиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потянуться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "действие по значению гл. потягивать, потянуть"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. действие по значению гл. потягивать, потянуть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "date": "1927",
          "ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да, я просто утром потянулся, и сладкое чувство при этой потяжке явило мне радость существования, с его творческим трудом и любовью к хорошим людям.",
          "title": "Дневники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. потягиваться, потянуться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. действие по значению гл. потягиваться, потянуться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Солоухин",
          "date": "1963",
          "ref": "В. А. Солоухин, «Григоровы острова», 1963 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Теперь осторожно, аккуратно, без рывков, ровными потяжками нужно поднять рыбу к лунке, провести ее сквозь лунку, и она окажется на белом морозном снегу темно-зеленая, с ярко-красными плавниками и яркими полосками поперек.",
          "title": "Григоровы острова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "движение лесы, когда рыба, схватив приманку, начинает её тянуть"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рыбол. движение лесы, когда рыба, схватив приманку, начинает её тянуть"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гавриил Троепольский",
          "date": "1971",
          "ref": "Гавриил Троепольский, «Белый Бим черное ухо», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И тогда Бим принял решение сам: тихо переступая в потяжке, стал приближаться к неведомому, уже не глядя на Ивана Иваныча.",
          "title": "Белый Бим черное ухо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "замедленное, настороженное приближение собаки к дичи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "охотн. замедленное, настороженное приближение собаки к дичи"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈtʲaʂkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "потягивание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "потягивание"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "потяжка"
}

Download raw JSONL data for потяжка meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.