"после дождичка в четверг" meaning in All languages combined

See после дождичка в четверг on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˌposlʲɪ ˈdoʐdʲɪt͡ɕkə f‿t͡ɕɪˈtvʲerk
  1. крайне редко, не скоро, никогда
    Sense id: ru-после_дождичка_в_четверг-ru-phrase-EQe3f26P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: когда рак свистнет, когда рак на горе свистнет Hypernyms: никогда Translations: when pigs fly (Английский), на куково лято (Болгарский), когато цъфнат налъмите (Болгарский), ad Calendas Graecas (Латинский), am Sanktnimmerleinstag (Немецкий), wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt (Немецкий), à la Saint-Glinglin (Французский), quand les poules auront des dents (Французский), aux calendes grecques (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "никогда"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1896",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Озорник», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Башкирскую-то землю пьяный чёрт мерял после дождичка в четверг.",
          "title": "Озорник"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Правительство развращает сверху, а вы снизу, обещая журавля в небе после дождичка в четверг.",
          "title": "Были и небыли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крайне редко, не скоро, никогда"
      ],
      "id": "ru-после_дождичка_в_четверг-ru-phrase-EQe3f26P"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌposlʲɪ ˈdoʐdʲɪt͡ɕkə f‿t͡ɕɪˈtvʲerk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "когда рак свистнет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "когда рак на горе свистнет"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "when pigs fly"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "на куково лято"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "когато цъфнат налъмите"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "ad Calendas Graecas"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "am Sanktnimmerleinstag"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à la Saint-Glinglin"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "quand les poules auront des dents"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "aux calendes grecques"
    }
  ],
  "word": "после дождичка в четверг"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки",
    "Русский язык"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "никогда"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1896",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Озорник», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Башкирскую-то землю пьяный чёрт мерял после дождичка в четверг.",
          "title": "Озорник"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Правительство развращает сверху, а вы снизу, обещая журавля в небе после дождичка в четверг.",
          "title": "Были и небыли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крайне редко, не скоро, никогда"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌposlʲɪ ˈdoʐdʲɪt͡ɕkə f‿t͡ɕɪˈtvʲerk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "когда рак свистнет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "когда рак на горе свистнет"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "when pigs fly"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "на куково лято"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "когато цъфнат налъмите"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "ad Calendas Graecas"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "am Sanktnimmerleinstag"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à la Saint-Glinglin"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "quand les poules auront des dents"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "aux calendes grecques"
    }
  ],
  "word": "после дождичка в четверг"
}

Download raw JSONL data for после дождичка в четверг meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.