"полукафтанье" meaning in All languages combined

See полукафтанье on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˌpoɫʊkɐˈftanʲɪ̯ə
Etymology: Происходит от ?? Forms: полукафта́нье [nominative, singular], полукафта́нья [nominative, plural], полукафта́нья [genitive, singular], полукафта́ний [genitive, plural], полукафта́нью [dative, singular], полукафта́ньям [dative, plural], полукафта́нье [accusative, singular], полукафта́нья [accusative, plural], полукафта́ньем [instrumental, singular], полукафта́ньями [instrumental, plural], полукафта́нье [prepositional, singular], полукафта́ньях [prepositional, plural]
  1. старинная мужская верхняя одежда: кафтан короче и у́же обыкновенного, надеваемый под другое верхнее платье
    Sense id: ru-полукафтанье-ru-noun-0~~olmbf
  2. длинная одежда, носимая духовенством под рясой
    Sense id: ru-полукафтанье-ru-noun-hDcysPu1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: полукафтан Hypernyms: одежда, кафтан Hyponyms: свитка, зипун, сутана
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 12 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "полукафта́нье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "одежда"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кафтан"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свитка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зипун"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сутана"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фаддей Булгарин",
          "date": "1830",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воины немецкой дружины, одетые богато, в жёлтых немецких полукафтаньях с серебряными галунами, в шлемах с белыми перьями, в блестящих нагрудниках, с ружьями и длинными мечами, стояли на одной стороне, а на другой боярские дети в красных ферязях с золотыми галунами, в высоких рысьих шапках, вооруженные длинными бердышами.",
          "title": "Димитрий Самозванец"
        },
        {
          "author": "П. П. Свиньин",
          "date": "1816",
          "ref": "П. П. Свиньин, «Описание Бессарабской области», 1816 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Обычаи простого молдавского народа во многом сходствуют с малороссийскими, даже и в самой одежде, которая у тех и других состоит из полукафтанья с поясом, кичменя с прорезанными рукавами, а иногда без прорезу, из широких шаровар, красных сапог и серой или чёрной овчинной шапки.",
          "title": "Описание Бессарабской области"
        },
        {
          "author": "Александр Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "При сём слове экзекутор дал знак: палачи бросились раздевать его; сорвали белый бараний тулуп; стали раздирать рукава шёлкового малинового полукафтанья.",
          "title": "История Пугачева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "старинная мужская верхняя одежда: кафтан короче и у́же обыкновенного, надеваемый под другое верхнее платье"
      ],
      "id": "ru-полукафтанье-ru-noun-0~~olmbf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фаддей Булгарин",
          "date": "1830",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он снял с себя рясу и клобук, положил под камень, накинул епанчу на лёгкое полукафтанье, простился с Леонидом и скорыми шагами пошёл на Литовское подворье.",
          "title": "Димитрий Самозванец"
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1883",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонские реформаторы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ходили они обыкновенно в полумонашеской одежде, состоявшей из длинного чёрного полукафтанья, подпоясанного широким расшитым поясом, застёгнутым на крючки.",
          "title": "Пошехонские реформаторы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "длинная одежда, носимая духовенством под рясой"
      ],
      "id": "ru-полукафтанье-ru-noun-hDcysPu1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌpoɫʊkɐˈftanʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "полукафтан"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "полукафтанье"
}
{
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 12 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "полукафта́нье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́нье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "полукафта́ньях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "одежда"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кафтан"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свитка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зипун"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сутана"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фаддей Булгарин",
          "date": "1830",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воины немецкой дружины, одетые богато, в жёлтых немецких полукафтаньях с серебряными галунами, в шлемах с белыми перьями, в блестящих нагрудниках, с ружьями и длинными мечами, стояли на одной стороне, а на другой боярские дети в красных ферязях с золотыми галунами, в высоких рысьих шапках, вооруженные длинными бердышами.",
          "title": "Димитрий Самозванец"
        },
        {
          "author": "П. П. Свиньин",
          "date": "1816",
          "ref": "П. П. Свиньин, «Описание Бессарабской области», 1816 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Обычаи простого молдавского народа во многом сходствуют с малороссийскими, даже и в самой одежде, которая у тех и других состоит из полукафтанья с поясом, кичменя с прорезанными рукавами, а иногда без прорезу, из широких шаровар, красных сапог и серой или чёрной овчинной шапки.",
          "title": "Описание Бессарабской области"
        },
        {
          "author": "Александр Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "При сём слове экзекутор дал знак: палачи бросились раздевать его; сорвали белый бараний тулуп; стали раздирать рукава шёлкового малинового полукафтанья.",
          "title": "История Пугачева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "старинная мужская верхняя одежда: кафтан короче и у́же обыкновенного, надеваемый под другое верхнее платье"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фаддей Булгарин",
          "date": "1830",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он снял с себя рясу и клобук, положил под камень, накинул епанчу на лёгкое полукафтанье, простился с Леонидом и скорыми шагами пошёл на Литовское подворье.",
          "title": "Димитрий Самозванец"
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1883",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонские реформаторы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ходили они обыкновенно в полумонашеской одежде, состоявшей из длинного чёрного полукафтанья, подпоясанного широким расшитым поясом, застёгнутым на крючки.",
          "title": "Пошехонские реформаторы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "длинная одежда, носимая духовенством под рясой"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌpoɫʊkɐˈftanʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "полукафтан"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "полукафтанье"
}

Download raw JSONL data for полукафтанье meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.