"положить душу" meaning in All languages combined

See положить душу on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pəɫɐˈʐɨdʲ ˈduʂʊ
  1. книжн., устар. за кого-что пожертвовать жизнью Tags: literary, obsolete
    Sense id: ru-положить_душу-ru-phrase-NH5Z4LOw
  2. редк. то же, что вложить душу Tags: rare
    Sense id: ru-положить_душу-ru-phrase-rHALpbnV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for положить душу meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою.",
          "title": "Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пожертвовать жизнью"
      ],
      "id": "ru-положить_душу-ru-phrase-NH5Z4LOw",
      "notes": [
        "за кого-что"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн., устар. за кого-что пожертвовать жизнью"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. П. Победоносцев",
          "date": "1896",
          "text": "Напевы у нас одинаковые с греками, но русский народ иначе поёт их, потому что положил в них свою русскую душу.",
          "title": "Церковь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что вложить душу"
      ],
      "id": "ru-положить_душу-ru-phrase-rHALpbnV",
      "raw_glosses": [
        "редк. то же, что вложить душу"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəɫɐˈʐɨdʲ ˈduʂʊ"
    }
  ],
  "word": "положить душу"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою.",
          "title": "Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пожертвовать жизнью"
      ],
      "notes": [
        "за кого-что"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн., устар. за кого-что пожертвовать жизнью"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. П. Победоносцев",
          "date": "1896",
          "text": "Напевы у нас одинаковые с греками, но русский народ иначе поёт их, потому что положил в них свою русскую душу.",
          "title": "Церковь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что вложить душу"
      ],
      "raw_glosses": [
        "редк. то же, что вложить душу"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəɫɐˈʐɨdʲ ˈduʂʊ"
    }
  ],
  "word": "положить душу"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.