See позорище on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ищ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От сущ. позор, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. позор, укр. позір «вид, внимание» (позíр, род. п. позо́ру), болг. позо́р «позор», сербохорв. по̀зор «внимание», словенск. pozòr «внимание, наблюдение» (род. п. pozórа), чешск.словацк. роzоr «внимание», польск. pozór, -оru «видимость; уст. вид, внешность». Связ. с зреть, взор. Первоначально «внимание, сенсация, позор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "позо́рище", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "позо́рища", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "позо́рища", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "позо́рищ", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "позо́рищу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "позо́рищам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "позо́рище", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "позо́рища", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "позо́рищем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "позо́рищами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "позо́рище", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "позо́рищах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "позор" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Т. Золотницкий", "date": "1780", "ref": "В. Т. Золотницкий, «Доказательство бессмертия души человеческой, взятое от намерения Божия, с каким он изволил создать мир сей...», 1780 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "О, какое сладкое позорище, приятное, смею сказать, и самому Божеству!", "title": "Доказательство бессмертия души человеческой, взятое от намерения Божия, с каким он изволил создать мир сей..." }, { "collection": "Библия 1Кор. 4:9", "ref": "// «Библия 1Кор. 4:9»", "text": "Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков." }, { "author": "Кондратий Биркин (П. П. Каратыгин)", "date": "1870", "ref": "Кондратий Биркин (П. П. Каратыгин), «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий», Книга первая, 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тела пятерых казненных разрубить на части и выставить на позорище народу и в назидание злоумышленникам.", "title": "Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1893", "ref": "Н. С. Лесков, «Загон», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он мне их показывал, и я их видел, и это было грустное и глубоко терзающее позорище!..", "title": "Загон" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того все известно, а чувствительного и образованного человека ищу.", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "зрелище" ], "id": "ru-позорище-ru-noun-muJff7r7", "raw_glosses": [ "устар., церк.-слав. зрелище" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Вячеслав Рыбаков", "date": "1996", "ref": "В. М. Рыбаков, «Трудно стать Богом», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― А руки-то дрожат, ― с отвращением сказала Ирка. ― Позорище. Пьяндыга подзаборный.", "title": "Трудно стать Богом" } ], "glosses": [ "позорное явление, позор" ], "id": "ru-позорище-ru-noun-xnmYJlKr", "raw_glosses": [ "разг., презр. позорное явление, позор" ], "tags": [ "colloquial", "contemplative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈzorʲɪɕːɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зрелище" }, { "sense_index": 2, "word": "позор" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "позорище" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ищ", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От сущ. позор, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. позор, укр. позір «вид, внимание» (позíр, род. п. позо́ру), болг. позо́р «позор», сербохорв. по̀зор «внимание», словенск. pozòr «внимание, наблюдение» (род. п. pozórа), чешск.словацк. роzоr «внимание», польск. pozór, -оru «видимость; уст. вид, внешность». Связ. с зреть, взор. Первоначально «внимание, сенсация, позор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "позо́рище", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "позо́рища", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "позо́рища", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "позо́рищ", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "позо́рищу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "позо́рищам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "позо́рище", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "позо́рища", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "позо́рищем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "позо́рищами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "позо́рище", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "позо́рищах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "позор" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Т. Золотницкий", "date": "1780", "ref": "В. Т. Золотницкий, «Доказательство бессмертия души человеческой, взятое от намерения Божия, с каким он изволил создать мир сей...», 1780 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "О, какое сладкое позорище, приятное, смею сказать, и самому Божеству!", "title": "Доказательство бессмертия души человеческой, взятое от намерения Божия, с каким он изволил создать мир сей..." }, { "collection": "Библия 1Кор. 4:9", "ref": "// «Библия 1Кор. 4:9»", "text": "Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков." }, { "author": "Кондратий Биркин (П. П. Каратыгин)", "date": "1870", "ref": "Кондратий Биркин (П. П. Каратыгин), «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий», Книга первая, 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тела пятерых казненных разрубить на части и выставить на позорище народу и в назидание злоумышленникам.", "title": "Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1893", "ref": "Н. С. Лесков, «Загон», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он мне их показывал, и я их видел, и это было грустное и глубоко терзающее позорище!..", "title": "Загон" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того все известно, а чувствительного и образованного человека ищу.", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "зрелище" ], "raw_glosses": [ "устар., церк.-слав. зрелище" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Вячеслав Рыбаков", "date": "1996", "ref": "В. М. Рыбаков, «Трудно стать Богом», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― А руки-то дрожат, ― с отвращением сказала Ирка. ― Позорище. Пьяндыга подзаборный.", "title": "Трудно стать Богом" } ], "glosses": [ "позорное явление, позор" ], "raw_glosses": [ "разг., презр. позорное явление, позор" ], "tags": [ "colloquial", "contemplative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈzorʲɪɕːɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зрелище" }, { "sense_index": 2, "word": "позор" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "позорище" }
Download raw JSONL data for позорище meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.