See плавный on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "резкий" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a'", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -в", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "пла́вный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "пла́вное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "пла́вная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "пла́вные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "пла́вного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "пла́вного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "пла́вных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "пла́вному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "пла́вному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "пла́вным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "пла́вного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пла́вные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пла́вным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "пла́вно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "пла́вна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "плавна́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "пла́вны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "плавне́е", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "плавне́й", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "поплавне́е", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "поплавне́й", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "плавность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "плавно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Грибоедов", "date": "1823", "ref": "А. С. Грибоедов, «Отдельные заметки», 1823 г.", "text": "Несколько орлов с закрюченными крыльями; их плавный и быстрый полёт.", "title": "Отдельные заметки" }, { "author": "О. И. Сенковский", "date": "1833", "ref": "О. И. Сенковский, «Незнакомка», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Явился Карамзин ― следствие и итог тогдашней образованности и просвещения, ― с ним явился новый русский язык, сильный, плавный, приятный, ясный; звонкий, как серебро, сияющий, как хрусталь, бесчисленными радужными отливами света...", "title": "Незнакомка" } ], "glosses": [ "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений (о движении)" ], "id": "ru-плавный-ru-adj-TGiAKou8" }, { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1808", "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 1», 1808 г.", "text": "Он завидовал Титу Ливию в богатстве предмета; а Ливий, плавный, красноречивый, иногда целые книги наполняет известиями о сшибках и разбоях, которые едва ли важнее половецких набегов.", "title": "История государства Российского: Том 1" }, { "author": "Н. А. Дурова", "date": "1835", "ref": "Н. А. Дурова, «Кавалерист-девица», 1835 г.", "text": "...она говорит одно только слово: галоп! по этой команде берейтор дотрагивается хлыстиком до лошади, и она поднимается в плавный и лёгкий галоп.", "title": "Кавалерист-девица" }, { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 1», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И хотя доктор, у которого она лечилась в московском Гагаринском переулке в поликлинике ЦЕКУБУ, велел ей не подымать свыше трех килограммов и делать лишь медленные, плавные движения, Людмила Николаевна, по-крестьянски закряхтев, взвалила себе на плечи мешок, полный сырых поленьев, махом поднялась на второй этаж.", "title": "Жизнь и судьба, часть 1" } ], "glosses": [ "отличающийся равномерными, ритмичными движениями" ], "id": "ru-плавный-ru-adj-TSoBggKL" }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Вельтман", "date": "1833", "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный», 1833 г.", "text": "Плавный Волхов подмывал серебряными струями своими корни столетних лип, принадлежавших к саду, в котором Свельда гуляла или пела с подругами, девами Новгородскими, песни, в посидельнике, построенном на самом берегу реки Волхова.", "title": "Кощей бессмертный" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1963", "ref": "И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1963 г.", "text": "Несимметричный вырез низко спускался на левую грудь, обегая обнажённую руку. Только здесь, над грудью, единственное украшение оттеняло простоту чистого цвета и плавных линий платья.", "title": "Лезвие бритвы" }, { "author": "Д. С. Лихачев", "date": "1985", "ref": "Д. С. Лихачёв, «Письма о добром и прекрасном», 1985 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Англичане любят парки почти без кустов, любят оголённые берега рек и озёр, где граница воды и земли создаёт чёткие и плавные линии, «уединённые дубы» или группы старых деревьев, боскеты (небольшие рощи), стоящие среди лужаек как гигантские букеты.", "title": "Письма о добром и прекрасном" } ], "glosses": [ "не имеющий резких изгибов, острых углов (о линиях)" ], "id": "ru-плавный-ru-adj-66UsWsyv" }, { "examples": [ { "author": "Ф. И. Буслаев", "date": "1851", "ref": "Ф. И. Буслаев, «Эпическая поэзия», 1851 г.", "text": "Но чтоб стать на верном пути для сравнительных поисков, надобно прежде всего взять в соображение то, что слово рота образовалось по организации славянского языка, употребляющего гласный звук после плавных р, л, в тех случаях, где прочие индоевропейские языки ставят гласный перед плавным; сличите: брада bart, шлем helm; и если слово начинается слогом, состоящим из одного плавного и одного гласного звука, то у нас вначале стоит плавный, в других языках гласный; например arka рака, древневерхненемецкое albiz, англосакское elfet, а у нас лебедь.", "title": "Эпическая поэзия" }, { "author": "Н. В. Успенский", "date": "1859", "ref": "Н. В. Успенский, «Сельская аптека», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По всему лесу равномерно распространялся широкий, плавный гул, — точно где вблизи шумела вода; ни одного птичьего голоса; кругом полумрак, вместе с гулом располагавший к тяжёлым думам.", "title": "Сельская аптека" } ], "glosses": [ "ровный, без резких переходов (о звуках)" ], "id": "ru-плавный-ru-adj-OLqOV0kr" }, { "examples": [ { "author": "А. И. Солженицын", "date": "1974", "ref": "А. И. Солженицын, «Бодался теленок с дубом», 1974 г.", "text": "По нашему обычному ловкому умению давать отмазку, советское посольство в Стокгольме оговорилось, впрочем, что «оно не исключает, что виза Гирову будет дана в другое, более удобное время» ― чтобы смягчить раздражение, создать иллюзию и плавный переход на ноль.", "title": "Бодался теленок с дубом" }, { "author": "Фазиль Искандер", "date": "1966", "ref": "Ф. А. Искандер, «Созвездие Козлотура», 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она помогала раздеваться. Она была как плавный переход от земли к морю.", "title": "Созвездие Козлотура" } ], "glosses": [ "постепенно, без резких изменений переходящий из одного положения или состояния в другое" ], "id": "ru-плавный-ru-adj-6Yp8PvAY" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-плавный.ogg", "ipa": "ˈpɫavnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Ru-плавный.ogg/Ru-плавный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-плавный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ровный" }, { "sense_index": 2, "word": "мерный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "smooth" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавен" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "suave" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавен" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавний" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавкий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "fluide" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "délicat" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "lisse" } ], "word": "плавный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "резкий" } ], "categories": [ "Нужна этимология", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a'", "Русские слова с суффиксом -в", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "пла́вный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "пла́вное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "пла́вная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "пла́вные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "пла́вного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "пла́вного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "пла́вных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "пла́вному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "пла́вному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "пла́вным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "пла́вного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пла́вный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пла́вные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пла́вным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "пла́вном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "пла́вен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "пла́вно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "пла́вна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "плавна́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "пла́вны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "плавне́е", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "плавне́й", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "поплавне́е", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "поплавне́й", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "плавность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "плавно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Грибоедов", "date": "1823", "ref": "А. С. Грибоедов, «Отдельные заметки», 1823 г.", "text": "Несколько орлов с закрюченными крыльями; их плавный и быстрый полёт.", "title": "Отдельные заметки" }, { "author": "О. И. Сенковский", "date": "1833", "ref": "О. И. Сенковский, «Незнакомка», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Явился Карамзин ― следствие и итог тогдашней образованности и просвещения, ― с ним явился новый русский язык, сильный, плавный, приятный, ясный; звонкий, как серебро, сияющий, как хрусталь, бесчисленными радужными отливами света...", "title": "Незнакомка" } ], "glosses": [ "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений (о движении)" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1808", "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 1», 1808 г.", "text": "Он завидовал Титу Ливию в богатстве предмета; а Ливий, плавный, красноречивый, иногда целые книги наполняет известиями о сшибках и разбоях, которые едва ли важнее половецких набегов.", "title": "История государства Российского: Том 1" }, { "author": "Н. А. Дурова", "date": "1835", "ref": "Н. А. Дурова, «Кавалерист-девица», 1835 г.", "text": "...она говорит одно только слово: галоп! по этой команде берейтор дотрагивается хлыстиком до лошади, и она поднимается в плавный и лёгкий галоп.", "title": "Кавалерист-девица" }, { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 1», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И хотя доктор, у которого она лечилась в московском Гагаринском переулке в поликлинике ЦЕКУБУ, велел ей не подымать свыше трех килограммов и делать лишь медленные, плавные движения, Людмила Николаевна, по-крестьянски закряхтев, взвалила себе на плечи мешок, полный сырых поленьев, махом поднялась на второй этаж.", "title": "Жизнь и судьба, часть 1" } ], "glosses": [ "отличающийся равномерными, ритмичными движениями" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Вельтман", "date": "1833", "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный», 1833 г.", "text": "Плавный Волхов подмывал серебряными струями своими корни столетних лип, принадлежавших к саду, в котором Свельда гуляла или пела с подругами, девами Новгородскими, песни, в посидельнике, построенном на самом берегу реки Волхова.", "title": "Кощей бессмертный" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1963", "ref": "И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1963 г.", "text": "Несимметричный вырез низко спускался на левую грудь, обегая обнажённую руку. Только здесь, над грудью, единственное украшение оттеняло простоту чистого цвета и плавных линий платья.", "title": "Лезвие бритвы" }, { "author": "Д. С. Лихачев", "date": "1985", "ref": "Д. С. Лихачёв, «Письма о добром и прекрасном», 1985 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Англичане любят парки почти без кустов, любят оголённые берега рек и озёр, где граница воды и земли создаёт чёткие и плавные линии, «уединённые дубы» или группы старых деревьев, боскеты (небольшие рощи), стоящие среди лужаек как гигантские букеты.", "title": "Письма о добром и прекрасном" } ], "glosses": [ "не имеющий резких изгибов, острых углов (о линиях)" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. И. Буслаев", "date": "1851", "ref": "Ф. И. Буслаев, «Эпическая поэзия», 1851 г.", "text": "Но чтоб стать на верном пути для сравнительных поисков, надобно прежде всего взять в соображение то, что слово рота образовалось по организации славянского языка, употребляющего гласный звук после плавных р, л, в тех случаях, где прочие индоевропейские языки ставят гласный перед плавным; сличите: брада bart, шлем helm; и если слово начинается слогом, состоящим из одного плавного и одного гласного звука, то у нас вначале стоит плавный, в других языках гласный; например arka рака, древневерхненемецкое albiz, англосакское elfet, а у нас лебедь.", "title": "Эпическая поэзия" }, { "author": "Н. В. Успенский", "date": "1859", "ref": "Н. В. Успенский, «Сельская аптека», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По всему лесу равномерно распространялся широкий, плавный гул, — точно где вблизи шумела вода; ни одного птичьего голоса; кругом полумрак, вместе с гулом располагавший к тяжёлым думам.", "title": "Сельская аптека" } ], "glosses": [ "ровный, без резких переходов (о звуках)" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Солженицын", "date": "1974", "ref": "А. И. Солженицын, «Бодался теленок с дубом», 1974 г.", "text": "По нашему обычному ловкому умению давать отмазку, советское посольство в Стокгольме оговорилось, впрочем, что «оно не исключает, что виза Гирову будет дана в другое, более удобное время» ― чтобы смягчить раздражение, создать иллюзию и плавный переход на ноль.", "title": "Бодался теленок с дубом" }, { "author": "Фазиль Искандер", "date": "1966", "ref": "Ф. А. Искандер, «Созвездие Козлотура», 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она помогала раздеваться. Она была как плавный переход от земли к морю.", "title": "Созвездие Козлотура" } ], "glosses": [ "постепенно, без резких изменений переходящий из одного положения или состояния в другое" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-плавный.ogg", "ipa": "ˈpɫavnɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Ru-плавный.ogg/Ru-плавный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-плавный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ровный" }, { "sense_index": 2, "word": "мерный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "smooth" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавен" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "suave" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавен" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавний" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "плавкий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "fluide" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "délicat" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершаемый, происходящий легко и ровно, без резких и крутых изменений", "word": "lisse" } ], "word": "плавный" }
Download raw JSONL data for плавный meaning in All languages combined (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.