"обще" meaning in All languages combined

See обще on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: о́бще
  1. краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного общий Tags: form-of Form of: общий
    Sense id: ru-обще-ru-adj-AlPk1b-L
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Русский]

IPA: ˈopɕːɪ
Etymology: От прил. общий, далее из праслав. *оbьti̯о-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., др.-русск. обьчии, обьче нареч. (вместо исконнорусск. о́бчий), ст.-слав. обьшть (др.-греч. κοινός, πᾶς), русск. общий, болг. общ, о́бщи, сербск. о̏пħӣ, словенск. óbči, чешск. оbес «община, селение, общество», оbесný «общий», польск. оbсу «чужой». Праслав. *оbьti̯о- «то, что вокруг» (от *оbь-; см. о, об); образование с суфф. -ti̯o-; ср.: лит. араčiа̀ «низ», др.-инд. а́раtуаm «потомство» при греч. ἀπό «от, прочь», др.-инд. áра «прочь» или греч. ὕπτιος «откинутый назад», от ὑπό «вниз, назад». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. в целом, не вдаваясь в детали
    Sense id: ru-обще-ru-adv-OrJa-J~M
  2. устар. вместе, совместно, сообща Tags: obsolete
    Sense id: ru-обще-ru-adv-WtoUhB-k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: в целом, вместе, совместно, сообща Related terms: общий Translations (в целом): in general (Английский) Translations (вместе): together (Английский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в частности"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "отдельно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порознь"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -е",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прил. общий, далее из праслав. *оbьti̯о-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., др.-русск. обьчии, обьче нареч. (вместо исконнорусск. о́бчий), ст.-слав. обьшть (др.-греч. κοινός, πᾶς), русск. общий, болг. общ, о́бщи, сербск. о̏пħӣ, словенск. óbči, чешск. оbес «община, селение, общество», оbесný «общий», польск. оbсу «чужой». Праслав. *оbьti̯о- «то, что вокруг» (от *оbь-; см. о, об); образование с суфф. -ti̯o-; ср.: лит. араčiа̀ «низ», др.-инд. а́раtуаm «потомство» при греч. ἀπό «от, прочь», др.-инд. áра «прочь» или греч. ὕπτιος «откинутый назад», от ὑπό «вниз, назад». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "общий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Бердяев",
          "date": "1913–1914",
          "ref": "Н. А. Бердяев, «Смысл творчества», 1913–1914 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Духа — вопроса же об Его природе и об отношении Его к Богу Отцу и к Богу Сыну или совсем не ставили, или если и ставили, то разрешали его крайне обще и неопределённо.",
          "title": "Смысл творчества"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в целом, не вдаваясь в детали"
      ],
      "id": "ru-обще-ru-adv-OrJa-J~M"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Я. П. Шаховской",
          "date": "1766–1777",
          "ref": "Я. П. Шаховской, Воспоминания, 1766–1777 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Я в тот же день приведён был к присяге, а на другой день в канцелярию полиции обще с моими тогда новоопределёнными товарищами вступил.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Ф. Е. Зарин-Несвицкий",
          "date": "1913",
          "ref": "Ф. Е. Зарин-Несвицкий, «Тайна поповского сына», 1913 г. [НКРЯ]",
          "text": "Лошадьми будем пользоваться обще, — говорил Артемий Никитич, — слуги общие, а тут всё вместе: и поговорить, и посоветоваться.",
          "title": "Тайна поповского сына"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вместе, совместно, сообща"
      ],
      "id": "ru-обще-ru-adv-WtoUhB-k",
      "raw_glosses": [
        "устар. вместе, совместно, сообща"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈopɕːɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в целом"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вместе"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совместно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сообща"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вместе",
      "word": "together"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в целом",
      "word": "in general"
    }
  ],
  "word": "обще"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные в краткой форме/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные среднего рода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы прилагательных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "общий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного общий"
      ],
      "id": "ru-обще-ru-adj-AlPk1b-L",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "о́бще"
    }
  ],
  "word": "обще"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в частности"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "отдельно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порознь"
    }
  ],
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова с суффиксом -е",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "От прил. общий, далее из праслав. *оbьti̯о-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., др.-русск. обьчии, обьче нареч. (вместо исконнорусск. о́бчий), ст.-слав. обьшть (др.-греч. κοινός, πᾶς), русск. общий, болг. общ, о́бщи, сербск. о̏пħӣ, словенск. óbči, чешск. оbес «община, селение, общество», оbесný «общий», польск. оbсу «чужой». Праслав. *оbьti̯о- «то, что вокруг» (от *оbь-; см. о, об); образование с суфф. -ti̯o-; ср.: лит. араčiа̀ «низ», др.-инд. а́раtуаm «потомство» при греч. ἀπό «от, прочь», др.-инд. áра «прочь» или греч. ὕπτιος «откинутый назад», от ὑπό «вниз, назад». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "общий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Бердяев",
          "date": "1913–1914",
          "ref": "Н. А. Бердяев, «Смысл творчества», 1913–1914 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Духа — вопроса же об Его природе и об отношении Его к Богу Отцу и к Богу Сыну или совсем не ставили, или если и ставили, то разрешали его крайне обще и неопределённо.",
          "title": "Смысл творчества"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в целом, не вдаваясь в детали"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Я. П. Шаховской",
          "date": "1766–1777",
          "ref": "Я. П. Шаховской, Воспоминания, 1766–1777 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Я в тот же день приведён был к присяге, а на другой день в канцелярию полиции обще с моими тогда новоопределёнными товарищами вступил.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Ф. Е. Зарин-Несвицкий",
          "date": "1913",
          "ref": "Ф. Е. Зарин-Несвицкий, «Тайна поповского сына», 1913 г. [НКРЯ]",
          "text": "Лошадьми будем пользоваться обще, — говорил Артемий Никитич, — слуги общие, а тут всё вместе: и поговорить, и посоветоваться.",
          "title": "Тайна поповского сына"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вместе, совместно, сообща"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. вместе, совместно, сообща"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈopɕːɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в целом"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вместе"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совместно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сообща"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вместе",
      "word": "together"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "в целом",
      "word": "in general"
    }
  ],
  "word": "обще"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Прилагательные в единственном числе/ru",
    "Прилагательные в краткой форме/ru",
    "Прилагательные среднего рода/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Формы прилагательных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "общий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного общий"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "о́бще"
    }
  ],
  "word": "обще"
}

Download raw JSONL data for обще meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.