See обмыть on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "испачкать" }, { "sense_index": 1, "word": "загрязнить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы мытья/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 12a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой об-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "обмыть покупку" }, { "word": "обмыть тело" } ], "etymology_text": "Образовано из об- + мыть, далее от праслав. *myti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мыти, мыѭ (др.-греч. ἀπαντλεῖν), русск. мыть, укр. ми́ти, ми́ю, болг. ми́я, сербохорв. ми̏ти, ми̏jе̑м, словенск. míti, mȋjem, чешск. mýt, myji, словацк. mуť, польск. myć, myję, в.-луж. myć, н.-луж. myś. Праслав. *myti, *myjǫ родственно лит. máudyti, máudau «купать, мыть», латышск. maût, mauju «плавать, нырять», кауз. maudât «смывать, нести», др.-прусск. aumûsnan (вин. ед. «смывание»), ирл. mūn «моча», др.-инд. mū́tram — то же, авест. mūʮrǝm «нечистота, грязь», ср.-нж.-нем. mûten «умывать лицо», голл. mооi «красивый», кипр.-греч. μυλάσασθαι «мыться» (Гесихий). Далее, согласно Ван-Вейку, связано с лит. máuju «провожу полосу, натягиваю, смахиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обмо́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обмы́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмо́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обмы́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмо́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "обмо́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обмы́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмо́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обмы́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обмо́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обмо́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обмо́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обмы́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обмо́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обмо́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обмы́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обмы́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "обмы́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обмы́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обмы́тый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "обмывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мыть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1917", "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чтобы идти дальше, нужно было поправить вьюки, переложить грузы и хоть немного обмыть лошадей от грязи.", "title": "По Уссурийскому краю" }, { "author": "М. А. Лялина", "date": "1891", "ref": "М. А. Лялина, «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обмыв покойника, одевают его в пять белых рубах, из которых одна длиннее другой и последняя, уже покрывает босые ноги.", "title": "Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии" }, { "author": "В. П. Титов", "date": "1828", "ref": "В. П. Титов, «Уединенный домик на Васильевском», 1828 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем старуха, воя, обмыла труп, поставила свечу у изголовья и пошла за иконою; но тут же от усталости ли, от иной ли причины, забылась сном неодолимым.", "title": "Уединенный домик на Васильевском" }, { "author": "В. В. Шульгин", "date": "1971", "ref": "В. В. Шульгин, «Последний очевидец», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прежде всего она обмыла раненому лицо, покрытое землей и грязью.", "title": "Последний очевидец" } ], "glosses": [ "вымыть со всех сторон, кругом" ], "id": "ru-обмыть-ru-verb--jZwUjeu" }, { "examples": [ { "author": "Паустовский", "date": "1954", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поэтому мы, простые санитары, должны были не только обмыть, напоить и накормить всех раненых, но и проследить за их температурой, за состоянием перевязок и вовремя дать всем лекарства.", "title": "Повесть о жизни. Беспокойная юность" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1998", "ref": "В. П. Астафьев, «Веселый солдат (1987-1997) // „Новый Мир“», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все государство хочет обработать, всех обмыть, обшить, спасти и отмолить…", "title": "Веселый солдат (1987-1997) // «Новый Мир»" } ], "glosses": [ "выстирать все необходимое для кого-либо, для многих; обстирать" ], "id": "ru-обмыть-ru-verb-55y~E-Wz" }, { "examples": [ { "author": "Константин Феоктистов", "date": "2000", "ref": "Константин Феоктистов, «Траектория жизни», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На въезде в Москву начал намекать, что надо бы обмыть новое назначение.", "title": "Траектория жизни" }, { "author": "Мария Рыбакова", "date": "2003", "ref": "Мария Рыбакова, «Дверь в комнату Леона // „Звезда“», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В аэропорту он купил бутылку шампанского, чтобы вместе с нами ее распить, чтобы обмыть успешно заключенную сделку, чтобы отпраздновать возвращение.", "title": "Дверь в комнату Леона // «Звезда»" } ], "glosses": [ "отметить выпивкой какое-либо событие" ], "id": "ru-обмыть-ru-verb-P3uzMKO2", "raw_glosses": [ "разг. отметить выпивкой какое-либо событие" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐbˈmɨtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "омыть" }, { "sense_index": 1, "word": "вымыть" }, { "sense_index": 2, "word": "обстирать" }, { "sense_index": 3, "word": "отметить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык", "(со всех сторон)" ], "word": "ĉirkaŭlavi" } ], "word": "обмыть" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "испачкать" }, { "sense_index": 1, "word": "загрязнить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы мытья/ru", "Глаголы, спряжение 12a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой об-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "обмыть покупку" }, { "word": "обмыть тело" } ], "etymology_text": "Образовано из об- + мыть, далее от праслав. *myti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мыти, мыѭ (др.-греч. ἀπαντλεῖν), русск. мыть, укр. ми́ти, ми́ю, болг. ми́я, сербохорв. ми̏ти, ми̏jе̑м, словенск. míti, mȋjem, чешск. mýt, myji, словацк. mуť, польск. myć, myję, в.-луж. myć, н.-луж. myś. Праслав. *myti, *myjǫ родственно лит. máudyti, máudau «купать, мыть», латышск. maût, mauju «плавать, нырять», кауз. maudât «смывать, нести», др.-прусск. aumûsnan (вин. ед. «смывание»), ирл. mūn «моча», др.-инд. mū́tram — то же, авест. mūʮrǝm «нечистота, грязь», ср.-нж.-нем. mûten «умывать лицо», голл. mооi «красивый», кипр.-греч. μυλάσασθαι «мыться» (Гесихий). Далее, согласно Ван-Вейку, связано с лит. máuju «провожу полосу, натягиваю, смахиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обмо́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обмы́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмо́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обмы́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмо́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "обмо́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обмы́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмы́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обмо́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обмы́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обмо́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обмо́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обмо́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обмы́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обмо́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обмо́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обмы́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обмы́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "обмы́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обмы́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обмы́тый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "обмывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мыть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1917", "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чтобы идти дальше, нужно было поправить вьюки, переложить грузы и хоть немного обмыть лошадей от грязи.", "title": "По Уссурийскому краю" }, { "author": "М. А. Лялина", "date": "1891", "ref": "М. А. Лялина, «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обмыв покойника, одевают его в пять белых рубах, из которых одна длиннее другой и последняя, уже покрывает босые ноги.", "title": "Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии" }, { "author": "В. П. Титов", "date": "1828", "ref": "В. П. Титов, «Уединенный домик на Васильевском», 1828 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем старуха, воя, обмыла труп, поставила свечу у изголовья и пошла за иконою; но тут же от усталости ли, от иной ли причины, забылась сном неодолимым.", "title": "Уединенный домик на Васильевском" }, { "author": "В. В. Шульгин", "date": "1971", "ref": "В. В. Шульгин, «Последний очевидец», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прежде всего она обмыла раненому лицо, покрытое землей и грязью.", "title": "Последний очевидец" } ], "glosses": [ "вымыть со всех сторон, кругом" ] }, { "examples": [ { "author": "Паустовский", "date": "1954", "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поэтому мы, простые санитары, должны были не только обмыть, напоить и накормить всех раненых, но и проследить за их температурой, за состоянием перевязок и вовремя дать всем лекарства.", "title": "Повесть о жизни. Беспокойная юность" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1998", "ref": "В. П. Астафьев, «Веселый солдат (1987-1997) // „Новый Мир“», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все государство хочет обработать, всех обмыть, обшить, спасти и отмолить…", "title": "Веселый солдат (1987-1997) // «Новый Мир»" } ], "glosses": [ "выстирать все необходимое для кого-либо, для многих; обстирать" ] }, { "examples": [ { "author": "Константин Феоктистов", "date": "2000", "ref": "Константин Феоктистов, «Траектория жизни», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На въезде в Москву начал намекать, что надо бы обмыть новое назначение.", "title": "Траектория жизни" }, { "author": "Мария Рыбакова", "date": "2003", "ref": "Мария Рыбакова, «Дверь в комнату Леона // „Звезда“», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В аэропорту он купил бутылку шампанского, чтобы вместе с нами ее распить, чтобы обмыть успешно заключенную сделку, чтобы отпраздновать возвращение.", "title": "Дверь в комнату Леона // «Звезда»" } ], "glosses": [ "отметить выпивкой какое-либо событие" ], "raw_glosses": [ "разг. отметить выпивкой какое-либо событие" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐbˈmɨtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "омыть" }, { "sense_index": 1, "word": "вымыть" }, { "sense_index": 2, "word": "обстирать" }, { "sense_index": 3, "word": "отметить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык", "(со всех сторон)" ], "word": "ĉirkaŭlavi" } ], "word": "обмыть" }
Download raw JSONL data for обмыть meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.