See обесцветить on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой без-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой о-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "обесцве́чу", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обесцве́тил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обесцве́тил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́ти", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обесцве́тил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обесцве́тили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обесцве́тим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обесцве́тили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обесцве́тите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обесцве́тили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обесцве́тивший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "обесцве́тив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обесцве́тивши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обесцве́ченный", "tags": [ "passive", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Вольпер", "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1965", "ref": "И. Вольпер, «Сахар: сладкий, горький, соленый» // «Химия и жизнь», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обесцветить сок полностью помогает сернистый ангидрид (SO2).", "title": "Сахар: сладкий, горький, соленый" }, { "author": "Ю. Златопольская", "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1965", "ref": "Ю. Златопольская, «Удачной стирки!» // «Химия и жизнь», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Имеющийся в ней перборат натрия обесцветит цветные загрязнения (пятна от фруктов, ягод), а краситель прямой белый придаст ткани ослепительную белизну.", "title": "Удачной стирки!" } ], "glosses": [ "лишить цвета" ], "id": "ru-обесцветить-ru-verb-4-ew3u20" }, { "glosses": [ "превратить цветное изображение в чёрно-белое" ], "id": "ru-обесцветить-ru-verb-2Rx14o3U" }, { "examples": [ { "author": "И. А. Бунин", "date": "1929", "ref": "И. А. Бунин, «Эртель», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но всех загнать в Фиваиду ― значит оскопить и обесцветить жизнь…", "title": "Эртель" }, { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1933-1965", "ref": "К. И. Чуковский, «От двух до пяти», 1933-1965 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если же он своей ежеминутной придирчивостью будет слишком стеснять малышей в свободном выражении их чувств и мыслей, если он не даст никакого простора их эмоциональным высказываниям, он рискует обесцветить их речь, сделать ее анемичной и скудной, убить в ней её чудесную детскость и тем нанести ей непоправимый ущерб.", "title": "От двух до пяти" }, { "author": "Виктор Левашов", "date": "2000", "ref": "В. В. Левашов, «Заговор патриота», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тусклый февраль словно бы обесцветил все краски жизни, вгонял в сонливость, и даже выбраться утром на обычную пробежку по берегу Чесны стоило немалых усилий.", "title": "Заговор патриота" } ], "glosses": [ "лишить что- или кого-либо красочности, выразительности, эмоциональности, живости и т. п." ], "id": "ru-обесцветить-ru-verb-5KCHplXH", "raw_glosses": [ "перен. лишить что- или кого-либо красочности, выразительности, эмоциональности, живости и т. п." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐbʲɪsˈt͡svʲetʲɪtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "обесцветить" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 4a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой без-", "Русские слова с приставкой о-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "обесцве́чу", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обесцве́тил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обесцве́тил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́ти", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "обесцве́тил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "обесцве́тим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обесцве́тили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обесцве́тим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обесцве́тили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обесцве́тите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "обесцве́тят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "обесцве́тили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "обесцве́тивший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "обесцве́тив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обесцве́тивши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "обесцве́ченный", "tags": [ "passive", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Вольпер", "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1965", "ref": "И. Вольпер, «Сахар: сладкий, горький, соленый» // «Химия и жизнь», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обесцветить сок полностью помогает сернистый ангидрид (SO2).", "title": "Сахар: сладкий, горький, соленый" }, { "author": "Ю. Златопольская", "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1965", "ref": "Ю. Златопольская, «Удачной стирки!» // «Химия и жизнь», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Имеющийся в ней перборат натрия обесцветит цветные загрязнения (пятна от фруктов, ягод), а краситель прямой белый придаст ткани ослепительную белизну.", "title": "Удачной стирки!" } ], "glosses": [ "лишить цвета" ] }, { "glosses": [ "превратить цветное изображение в чёрно-белое" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Бунин", "date": "1929", "ref": "И. А. Бунин, «Эртель», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но всех загнать в Фиваиду ― значит оскопить и обесцветить жизнь…", "title": "Эртель" }, { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1933-1965", "ref": "К. И. Чуковский, «От двух до пяти», 1933-1965 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если же он своей ежеминутной придирчивостью будет слишком стеснять малышей в свободном выражении их чувств и мыслей, если он не даст никакого простора их эмоциональным высказываниям, он рискует обесцветить их речь, сделать ее анемичной и скудной, убить в ней её чудесную детскость и тем нанести ей непоправимый ущерб.", "title": "От двух до пяти" }, { "author": "Виктор Левашов", "date": "2000", "ref": "В. В. Левашов, «Заговор патриота», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тусклый февраль словно бы обесцветил все краски жизни, вгонял в сонливость, и даже выбраться утром на обычную пробежку по берегу Чесны стоило немалых усилий.", "title": "Заговор патриота" } ], "glosses": [ "лишить что- или кого-либо красочности, выразительности, эмоциональности, живости и т. п." ], "raw_glosses": [ "перен. лишить что- или кого-либо красочности, выразительности, эмоциональности, живости и т. п." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐbʲɪsˈt͡svʲetʲɪtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "обесцветить" }
Download raw JSONL data for обесцветить meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.