See нейти on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Итней" }, { "word": "нейит" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "идти" }, { "sense_index": 2, "word": "идти" }, { "sense_index": 3, "word": "ладиться" }, { "sense_index": 3, "word": "получаться" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы отсутствия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение ^b/b(9)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой не-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Супплетивность/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из не + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "нейду́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "не шёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "нейдёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "не шёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "нейди́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "нейдёт", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "не шёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "нейдём", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "не шли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "нейдёте", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "не шли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "нейди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "нейду́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "не шли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "*нейду́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "не", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ше́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "нейдя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "не", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ше́д", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "не", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ше́дши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… нейти́", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "идти" }, { "sense_index": 2, "word": "отказываться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1880", "ref": "А. П. Чехов, «Тысяча одна страсть, или Страшная ночь», 1880 г.", "text": "Что это Теодор нейдёт?", "title": "Тысяча одна страсть, или Страшная ночь" } ], "glosses": [ "не идти, не хотеть, не мочь идти; не приходить, не появляться" ], "id": "ru-нейти-ru-verb--cF4hiIW", "raw_glosses": [ "устар., разг. не идти, не хотеть, не мочь идти; не приходить, не появляться" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1886", "ref": "Л. Н. Толстой, «Крестник», 1886 г.", "text": "Всю деревню исходил, нейдёт никто в кумовья.", "title": "Крестник" } ], "glosses": [ "не хотеть стать кем-либо" ], "id": "ru-нейти-ru-verb-mBYoiT4W", "raw_glosses": [ "устар., разг. не хотеть стать кем-либо" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Крылов", "ref": "И. А. Крылов, «Квартет» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Послушались Осла: уселись чинно в ряд, // А всё-таки Квартет нейдёт на лад.", "title": "Квартет" } ], "glosses": [ "не ладится, не получается" ], "id": "ru-нейти-ru-verb-p9gX-KvX", "raw_glosses": [ "устар., перен. не ладится, не получается" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-нейти.ogg", "ipa": "nʲɪɪ̯ˈtʲi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Ru-нейти.ogg/Ru-нейти.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-нейти.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "come" } ], "word": "нейти" }
{ "anagrams": [ { "word": "Итней" }, { "word": "нейит" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "идти" }, { "sense_index": 2, "word": "идти" }, { "sense_index": 3, "word": "ладиться" }, { "sense_index": 3, "word": "получаться" } ], "categories": [ "Глаголы отсутствия/ru", "Глаголы, спряжение ^b/b(9)", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой не-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Супплетивность/ru" ], "etymology_text": "Из не + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "нейду́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "не шёл", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "нейдёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "не шёл", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "нейди́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "нейдёт", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "не шёл", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "не шло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "нейдём", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "не шли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "нейдёте", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "не шли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "нейди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "нейду́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "не шли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "*нейду́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "не", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ше́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "нейдя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "не", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ше́д", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "не", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ше́дши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… нейти́", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "идти" }, { "sense_index": 2, "word": "отказываться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1880", "ref": "А. П. Чехов, «Тысяча одна страсть, или Страшная ночь», 1880 г.", "text": "Что это Теодор нейдёт?", "title": "Тысяча одна страсть, или Страшная ночь" } ], "glosses": [ "не идти, не хотеть, не мочь идти; не приходить, не появляться" ], "raw_glosses": [ "устар., разг. не идти, не хотеть, не мочь идти; не приходить, не появляться" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1886", "ref": "Л. Н. Толстой, «Крестник», 1886 г.", "text": "Всю деревню исходил, нейдёт никто в кумовья.", "title": "Крестник" } ], "glosses": [ "не хотеть стать кем-либо" ], "raw_glosses": [ "устар., разг. не хотеть стать кем-либо" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Крылов", "ref": "И. А. Крылов, «Квартет» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Послушались Осла: уселись чинно в ряд, // А всё-таки Квартет нейдёт на лад.", "title": "Квартет" } ], "glosses": [ "не ладится, не получается" ], "raw_glosses": [ "устар., перен. не ладится, не получается" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-нейти.ogg", "ipa": "nʲɪɪ̯ˈtʲi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Ru-нейти.ogg/Ru-нейти.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-нейти.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "come" } ], "word": "нейти" }
Download raw JSONL data for нейти meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.