"невезение" meaning in All languages combined

See невезение on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: nʲɪvʲɪˈzʲenʲɪɪ̯ə
Etymology: Из не- + везение, от глагола везти, далее от праслав. *vezti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вести, везѫ (др.-греч. κομίζειν), укр. везти́, везу́, болг. веза́, сербохорв. вѐсти, вѐзе̑м, словенск. vésti, vézem, чешск. vézt(i), vezu, польск. wieźć, wiozę, словацк. viezť, veziem, в.-луж. wjesć, н.-луж. wjasć. Сюда же воз, вози́ть, весло́, обо́з. Родственно лит. vežù, vèžti «везти», латышск. vezums «подвода, груз», др.-прусск. vessis «салазки, санки», др.-инд. váhati «везёт», авест. vazaiti «везёт, едет», алб. vjeth «краду», аор. vodha (впрочем, возможно, связано с веду́), греч. памфильск. Ƒεχέτω «он должен принести», лат. vehō «везу», готск. gawigan «трясти, двигать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: невезе́ние [nominative, singular], невезе́ния [nominative, plural], невезе́ния [genitive, singular], невезе́ний [genitive, plural], невезе́нию [dative, singular], невезе́ниям [dative, plural], невезе́ние [accusative, singular], невезе́ния [accusative, plural], невезе́нием [instrumental, singular], невезе́ниями [instrumental, plural], невезе́нии [prepositional, singular], невезе́ниях [prepositional, plural]
  1. разг. неблагоприятное стечение обстоятельств, ряд неудач, преследующих кого-либо; отсутствие везения Tags: colloquial
    Sense id: ru-невезение-ru-noun-Ufk7X33p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: невезуха [slang], непруха, неудача Related terms: везение, невезучий, везти
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "везение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удача"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неприятности/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой не-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ениj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из не- + везение, от глагола везти, далее от праслав. *vezti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вести, везѫ (др.-греч. κομίζειν), укр. везти́, везу́, болг. веза́, сербохорв. вѐсти, вѐзе̑м, словенск. vésti, vézem, чешск. vézt(i), vezu, польск. wieźć, wiozę, словацк. viezť, veziem, в.-луж. wjesć, н.-луж. wjasć. Сюда же воз, вози́ть, весло́, обо́з. Родственно лит. vežù, vèžti «везти», латышск. vezums «подвода, груз», др.-прусск. vessis «салазки, санки», др.-инд. váhati «везёт», авест. vazaiti «везёт, едет», алб. vjeth «краду», аор. vodha (впрочем, возможно, связано с веду́), греч. памфильск. Ƒεχέτω «он должен принести», лат. vehō «везу», готск. gawigan «трясти, двигать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "невезе́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "везение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "невезучий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "везти"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Кучаев",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2001",
          "ref": "Андрей Кучаев, «В германском плену», 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В конце концов нам мешали случайные обстоятельства, какое-то невезение.",
          "title": "В германском плену"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неблагоприятное стечение обстоятельств, ряд неудач, преследующих кого-либо; отсутствие везения"
      ],
      "id": "ru-невезение-ru-noun-Ufk7X33p",
      "raw_glosses": [
        "разг. неблагоприятное стечение обстоятельств, ряд неудач, преследующих кого-либо; отсутствие везения"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪvʲɪˈzʲenʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "невезуха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "непруха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "неудача"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "невезение"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "везение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удача"
    }
  ],
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Неприятности/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой не-",
    "Русские слова с суффиксом -ениj",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Средний род/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из не- + везение, от глагола везти, далее от праслав. *vezti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вести, везѫ (др.-греч. κομίζειν), укр. везти́, везу́, болг. веза́, сербохорв. вѐсти, вѐзе̑м, словенск. vésti, vézem, чешск. vézt(i), vezu, польск. wieźć, wiozę, словацк. viezť, veziem, в.-луж. wjesć, н.-луж. wjasć. Сюда же воз, вози́ть, весло́, обо́з. Родственно лит. vežù, vèžti «везти», латышск. vezums «подвода, груз», др.-прусск. vessis «салазки, санки», др.-инд. váhati «везёт», авест. vazaiti «везёт, едет», алб. vjeth «краду», аор. vodha (впрочем, возможно, связано с веду́), греч. памфильск. Ƒεχέτω «он должен принести», лат. vehō «везу», готск. gawigan «трясти, двигать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "невезе́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "невезе́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "везение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "невезучий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "везти"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Кучаев",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2001",
          "ref": "Андрей Кучаев, «В германском плену», 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В конце концов нам мешали случайные обстоятельства, какое-то невезение.",
          "title": "В германском плену"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неблагоприятное стечение обстоятельств, ряд неудач, преследующих кого-либо; отсутствие везения"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. неблагоприятное стечение обстоятельств, ряд неудач, преследующих кого-либо; отсутствие везения"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪvʲɪˈzʲenʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "невезуха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "непруха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "неудача"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "невезение"
}

Download raw JSONL data for невезение meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.