"напакостить" meaning in All languages combined

See напакостить on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: [nɐˈpakəsʲtʲɪtʲ]
Etymology: Из на- + пакостить, далее от сущ. пакость, далее от праслав. *раkоstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пакость (ἀπόνοια, τυραννίς; Супр.), укр. па́кiсть (род. п. -ости), белор. па́косць, болг. па́кост «вред», сербохорв. па̏ко̑ст «злоба», словенск. pákost «превратность», чешск. раkоsť «пакость», польск. раkоść, в.-луж., н.-луж. раkоsć. Первонач. *раkоstь «превратность», ср. ст.-слав. о́пако, пакы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: напа́кощу [participle, adverbial, participle], напа́костим [participle, adverbial, participle], напа́костишь [participle, adverbial, participle], напа́костите [participle, adverbial, participle], напа́костит [participle, adverbial, participle], напа́костят [participle, adverbial, participle], напа́костил [participle, adverbial, participle, masculine], напа́костили [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], напа́костила [participle, adverbial, participle, feminine], напа́костило [participle, adverbial, participle], [participle, adverbial, participle], напа́костим [participle, adverbial, participle], напа́костимте [participle, adverbial, participle], напа́кости [participle, adverbial, participle], напа́костите [participle, adverbial, participle], напа́костивший [participle, adverbial, participle, past], напа́костив, напа́костивши [participle, adverbial, participle, past]
  1. разг. напачкать, нагрязнить, нагадить
    Sense id: ru-напакостить-ru-verb-DUeY1GC~ Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. разг. сделать пакость, наделать пакостей; навредить
    Sense id: ru-напакостить-ru-verb-ftruWsUf Categories (other): Разговорные выражения/ru
  3. разг. испортить что-либо, сделав плохо, неумело
    Sense id: ru-напакостить-ru-verb-0oydfwK5 Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: напачкать, нагрязнить, нагадить, нагадить, подложить свинью Related terms: пакость, пакостить Translations: do mischief (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой на-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 11 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из на- + пакостить, далее от сущ. пакость, далее от праслав. *раkоstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пакость (ἀπόνοια, τυραννίς; Супр.), укр. па́кiсть (род. п. -ости), белор. па́косць, болг. па́кост «вред», сербохорв. па̏ко̑ст «злоба», словенск. pákost «превратность», чешск. раkоsť «пакость», польск. раkоść, в.-луж., н.-луж. раkоsć. Первонач. *раkоstь «превратность», ср. ст.-слав. о́пако, пакы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "напа́кощу",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костишь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костит",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костят",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костил",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костили",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костила",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костило",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костимте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́кости",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костивший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костив, напа́костивши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "напа́костить"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пакость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пакостить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. напачкать, нагрязнить, нагадить"
      ],
      "id": "ru-напакостить-ru-verb-DUeY1GC~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Человек без селезёнки",
          "collection": "Осколки",
          "date": "1883",
          "date_published": "1883 г.",
          "ref": "Человек без селезёнки, «Закуска», Приятное воспоминание (1883) // «Осколки», юмористический журнал. — № 17. — 23 апреля. — С. 5, 1883 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Консерватор нагадил — бей в морду; либерал напакостил — лупи в харю! Всех лупи!",
          "title": "Закуска"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. сделать пакость, наделать пакостей; навредить"
      ],
      "id": "ru-напакостить-ru-verb-ftruWsUf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. испортить что-либо, сделав плохо, неумело"
      ],
      "id": "ru-напакостить-ru-verb-0oydfwK5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐˈpakəsʲtʲɪtʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напачкать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагрязнить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагадить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нагадить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "подложить свинью"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "do mischief"
    }
  ],
  "word": "напакостить"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 4a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой на-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 11 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из на- + пакостить, далее от сущ. пакость, далее от праслав. *раkоstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пакость (ἀπόνοια, τυραννίς; Супр.), укр. па́кiсть (род. п. -ости), белор. па́косць, болг. па́кост «вред», сербохорв. па̏ко̑ст «злоба», словенск. pákost «превратность», чешск. раkоsť «пакость», польск. раkоść, в.-луж., н.-луж. раkоsć. Первонач. *раkоstь «превратность», ср. ст.-слав. о́пако, пакы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "напа́кощу",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костишь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костит",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костят",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костил",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костили",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костила",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костило",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костимте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́кости",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костивший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "напа́костив, напа́костивши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "напа́костить"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пакость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пакостить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг. напачкать, нагрязнить, нагадить"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Человек без селезёнки",
          "collection": "Осколки",
          "date": "1883",
          "date_published": "1883 г.",
          "ref": "Человек без селезёнки, «Закуска», Приятное воспоминание (1883) // «Осколки», юмористический журнал. — № 17. — 23 апреля. — С. 5, 1883 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Консерватор нагадил — бей в морду; либерал напакостил — лупи в харю! Всех лупи!",
          "title": "Закуска"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. сделать пакость, наделать пакостей; навредить"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг. испортить что-либо, сделав плохо, неумело"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐˈpakəsʲtʲɪtʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напачкать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагрязнить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагадить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нагадить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "подложить свинью"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "do mischief"
    }
  ],
  "word": "напакостить"
}

Download raw JSONL data for напакостить meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.