See мохнатка on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женские половые органы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женщины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Жесткокрылые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ат", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шерсть/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "белка-мохнатка" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "мохна́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мохна́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мохна́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мохна́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мохна́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мохна́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мохна́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мохна́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мохна́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мохна́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мохна́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мохна́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мохна́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Мохнатка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "топонимы" ], "word": "Мохнатка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мохнатость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мохнатый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. М. Ремизов", "date": "1905", "ref": "А. М. Ремизов, «Зайка», 1905 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лягушка-квакушка мух ловила; Белки-мохнатки орешки грызли; Зародыш в ладошки хлопал да звонил в серебряный колокольчик; Червячок выползал из ямки, рос, надувался, превращался в огромного страшного червя, потом опадал, становился маленьким и червячком уползал в ямку.", "title": "Зайка" }, { "author": "Виктор Некрасов", "date": "1983", "ref": "В. П. Некрасов, «Саперлипопет», 1983 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пролетела мимо пчела. Пчёлка-мохнатка. Покружилась, покружилась над ромашкой и села на неё.", "title": "Саперлипопет" }, { "author": "Владимир Брагин", "date": "1962", "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Опять фокус — это не шмель, а муха-мохнатка.", "title": "В стране дремучих трав" }, { "author": "И. С. Шмелев", "date": "1927―1944", "ref": "И. С. Шмелев, «Лето Господне», 1927―1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "О. Виктор выбирает нам вербы попушистей, мне даёт самую нарядную, всю в мохнатках.", "title": "Лето Господне" }, { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1936", "ref": "К. И. Чуковский, «Солнечная», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прежде по просьбе звенового Энвера Нина ходячая с большим удовольствием складывала мохнатые полотенца для ванны, а теперь она швырнула их Энверу назад: — Отвяжись, пожалуйста, с твоими мохнатками! Складывай сам, если тебе интересно!", "title": "Солнечная" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1913―1932", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река. Ч. 1―4», 1913―1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― шутливо проблеял батя кучеру Марку, копной сидевшему на козлах в вывороченной вверх мехом яге и собачьих мохнатках.", "title": "Угрюм-река. Ч. 1―4" }, { "author": "Анатолий Мариенгоф", "date": "1929", "ref": "А. Б. Мариенгоф, «Бритый человек», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Так вот, Мишенька, всего тяжелее в жизни отца с матерью кормить. У Фроси глаза хатки-мохнатки. — Ты на сколько, Мишенька, на час или на ночь?", "title": "Бритый человек" } ], "glosses": [ "нечто мохнатое, пушистое" ], "id": "ru-мохнатка-ru-noun-5fWY~Joy" }, { "examples": [ { "date": "2004", "ref": "«Женщина + мужчина: Секс (форум)», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "загадка: взмахну мохнаткой, суну голыша… что это?", "title": "Женщина + мужчина: Секс (форум)" }, { "author": "Кира Сурикова", "date": "2003", "ref": "Кира Сурикова, «Аутсайдерский романчик», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Буковский Чарльз всё описывал «мохнатки» и член, и ничего, однако, не произошло.", "title": "Аутсайдерский романчик" } ], "glosses": [ "женские гениталии" ], "id": "ru-мохнатка-ru-noun-Je8qf4Eh", "raw_glosses": [ "вульг. перен. женские гениталии" ], "tags": [ "figuratively", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "author": "Вадим Громов", "date": "2000", "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ещё он понял, что не пойдёт эта странная телка у него по разряду мохнаток, которых надо кинуть.", "title": "Компромат для олигарха" } ], "glosses": [ "особь женского пола" ], "id": "ru-мохнатка-ru-noun-vIMNBDE1", "raw_glosses": [ "вульг. перен. пренебр. особь женского пола" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Римский-Корсаков", "ref": "М. Римский-Корсаков, «Сирфиды» Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. СПб., 1890–1907.", "source": "ЭСБЕ", "text": "Главные роды: Eristalis (см. Ильница) и Volucella (мохнатка), характеризующийся выпуклым, удлинённо-яйцевидным брюшком, усиками с перистыми щетинками и глазами — голыми у самок и волосистыми у самцов.", "title": "Сирфиды" } ], "glosses": [ "жук семейства чернотелок" ], "id": "ru-мохнатка-ru-noun-dB03sggQ", "raw_glosses": [ "энтомол. жук семейства чернотелок" ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈxnatkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "mɐˈxnatkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "баба" }, { "sense_index": 3, "word": "женщина" }, { "sense_index": 3, "word": "тёлка" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "мохнатка" }
{ "categories": [ "Женские половые органы/ru", "Женский род/ru", "Женщины/ru", "Жесткокрылые/ru", "Нужна этимология", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ат", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Чередование гласных", "Шерсть/ru" ], "derived": [ { "word": "белка-мохнатка" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "мохна́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мохна́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мохна́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мохна́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мохна́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мохна́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мохна́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мохна́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мохна́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мохна́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мохна́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мохна́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мохна́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Мохнатка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "топонимы" ], "word": "Мохнатка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мохнатость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мохнатый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. М. Ремизов", "date": "1905", "ref": "А. М. Ремизов, «Зайка», 1905 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лягушка-квакушка мух ловила; Белки-мохнатки орешки грызли; Зародыш в ладошки хлопал да звонил в серебряный колокольчик; Червячок выползал из ямки, рос, надувался, превращался в огромного страшного червя, потом опадал, становился маленьким и червячком уползал в ямку.", "title": "Зайка" }, { "author": "Виктор Некрасов", "date": "1983", "ref": "В. П. Некрасов, «Саперлипопет», 1983 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пролетела мимо пчела. Пчёлка-мохнатка. Покружилась, покружилась над ромашкой и села на неё.", "title": "Саперлипопет" }, { "author": "Владимир Брагин", "date": "1962", "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Опять фокус — это не шмель, а муха-мохнатка.", "title": "В стране дремучих трав" }, { "author": "И. С. Шмелев", "date": "1927―1944", "ref": "И. С. Шмелев, «Лето Господне», 1927―1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "О. Виктор выбирает нам вербы попушистей, мне даёт самую нарядную, всю в мохнатках.", "title": "Лето Господне" }, { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1936", "ref": "К. И. Чуковский, «Солнечная», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Прежде по просьбе звенового Энвера Нина ходячая с большим удовольствием складывала мохнатые полотенца для ванны, а теперь она швырнула их Энверу назад: — Отвяжись, пожалуйста, с твоими мохнатками! Складывай сам, если тебе интересно!", "title": "Солнечная" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1913―1932", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река. Ч. 1―4», 1913―1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― шутливо проблеял батя кучеру Марку, копной сидевшему на козлах в вывороченной вверх мехом яге и собачьих мохнатках.", "title": "Угрюм-река. Ч. 1―4" }, { "author": "Анатолий Мариенгоф", "date": "1929", "ref": "А. Б. Мариенгоф, «Бритый человек», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Так вот, Мишенька, всего тяжелее в жизни отца с матерью кормить. У Фроси глаза хатки-мохнатки. — Ты на сколько, Мишенька, на час или на ночь?", "title": "Бритый человек" } ], "glosses": [ "нечто мохнатое, пушистое" ] }, { "examples": [ { "date": "2004", "ref": "«Женщина + мужчина: Секс (форум)», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "загадка: взмахну мохнаткой, суну голыша… что это?", "title": "Женщина + мужчина: Секс (форум)" }, { "author": "Кира Сурикова", "date": "2003", "ref": "Кира Сурикова, «Аутсайдерский романчик», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Буковский Чарльз всё описывал «мохнатки» и член, и ничего, однако, не произошло.", "title": "Аутсайдерский романчик" } ], "glosses": [ "женские гениталии" ], "raw_glosses": [ "вульг. перен. женские гениталии" ], "tags": [ "figuratively", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "author": "Вадим Громов", "date": "2000", "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ещё он понял, что не пойдёт эта странная телка у него по разряду мохнаток, которых надо кинуть.", "title": "Компромат для олигарха" } ], "glosses": [ "особь женского пола" ], "raw_glosses": [ "вульг. перен. пренебр. особь женского пола" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Римский-Корсаков", "ref": "М. Римский-Корсаков, «Сирфиды» Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. СПб., 1890–1907.", "source": "ЭСБЕ", "text": "Главные роды: Eristalis (см. Ильница) и Volucella (мохнатка), характеризующийся выпуклым, удлинённо-яйцевидным брюшком, усиками с перистыми щетинками и глазами — голыми у самок и волосистыми у самцов.", "title": "Сирфиды" } ], "glosses": [ "жук семейства чернотелок" ], "raw_glosses": [ "энтомол. жук семейства чернотелок" ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈxnatkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "mɐˈxnatkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "баба" }, { "sense_index": 3, "word": "женщина" }, { "sense_index": 3, "word": "тёлка" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "мохнатка" }
Download raw JSONL data for мохнатка meaning in All languages combined (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.