"молчание — знак согласия" meaning in All languages combined

See молчание — знак согласия on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: mɐɫˈt͡ɕænʲɪɪ̯ə | znak sɐˈɡɫasʲɪɪ̯ə
Etymology: Фиксируется не позднее 1823. Происходит от аналогичных по смыслу французских выражений (например, в академическом словаре 1762 г.: «Qui se taît consent. Qui ne dit mot consent», причём первый вариант с издания 1694 г.), от старинной правовой нормы, официально внесённой в римско-католическое каноническое право папой Бонифацием VIII в 1298 г. как qui tacet consentire videtur ‘кто молчит, считается согласившимся’ (тж. qui tacet consentit). Ранее у Сенеки-ст. (I в. до н. э.): silentium videtur confessio ‘молчание равносильно признанию’. Похоже у Софокла (V в. до н. э.): «Разве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешься с обвинителем?»
  1. отсутствие ответа считается отсутствием возражений
    Sense id: ru-молчание_—_знак_согласия-ru-phrase-7LWfpMVE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for молчание — знак согласия meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крылатые выражения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется не позднее 1823.\nПроисходит от аналогичных по смыслу французских выражений (например, в академическом словаре 1762 г.: «Qui se taît consent. Qui ne dit mot consent», причём первый вариант с издания 1694 г.), от старинной правовой нормы, официально внесённой в римско-католическое каноническое право папой Бонифацием VIII в 1298 г. как qui tacet consentire videtur ‘кто молчит, считается согласившимся’ (тж. qui tacet consentit). Ранее у Сенеки-ст. (I в. до н. э.): silentium videtur confessio ‘молчание равносильно признанию’. Похоже у Софокла (V в. до н. э.): «Разве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешься с обвинителем?»",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. М. Сомов",
          "date": "1831",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Молчание ― знак согласия, слыхала она; следовательно, семинарист соглашался, что знал все вычисленные ею науки (которых название ― скажем в скобках ― выписывала она в свободные минуты на особых листках из лексикона и других книг и затверживала наизусть для своего учёного обихода).",
          "title": "Матушка и сынок"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1877",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нежданов ничего не отвечал и не пошевельнулся. ― Молчание ― знак согласия! Спасибо! ― весело воскликнул Паклин и исчез.",
          "title": "Новь"
        },
        {
          "author": "Александр Минкин",
          "collection": "Московский комсомолец",
          "date_published": "16 июня 2016",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Промолчали. Молчание — знак согласия. Пять миллионов ленинградцев молча согласились, что в их городе будет мост Кадырова.",
          "title": "Чужой город"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствие ответа считается отсутствием возражений"
      ],
      "id": "ru-молчание_—_знак_согласия-ru-phrase-7LWfpMVE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐɫˈt͡ɕænʲɪɪ̯ə | znak sɐˈɡɫasʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "word": "молчание — знак согласия"
}
{
  "categories": [
    "Крылатые выражения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется не позднее 1823.\nПроисходит от аналогичных по смыслу французских выражений (например, в академическом словаре 1762 г.: «Qui se taît consent. Qui ne dit mot consent», причём первый вариант с издания 1694 г.), от старинной правовой нормы, официально внесённой в римско-католическое каноническое право папой Бонифацием VIII в 1298 г. как qui tacet consentire videtur ‘кто молчит, считается согласившимся’ (тж. qui tacet consentit). Ранее у Сенеки-ст. (I в. до н. э.): silentium videtur confessio ‘молчание равносильно признанию’. Похоже у Софокла (V в. до н. э.): «Разве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешься с обвинителем?»",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. М. Сомов",
          "date": "1831",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Молчание ― знак согласия, слыхала она; следовательно, семинарист соглашался, что знал все вычисленные ею науки (которых название ― скажем в скобках ― выписывала она в свободные минуты на особых листках из лексикона и других книг и затверживала наизусть для своего учёного обихода).",
          "title": "Матушка и сынок"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1877",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нежданов ничего не отвечал и не пошевельнулся. ― Молчание ― знак согласия! Спасибо! ― весело воскликнул Паклин и исчез.",
          "title": "Новь"
        },
        {
          "author": "Александр Минкин",
          "collection": "Московский комсомолец",
          "date_published": "16 июня 2016",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Промолчали. Молчание — знак согласия. Пять миллионов ленинградцев молча согласились, что в их городе будет мост Кадырова.",
          "title": "Чужой город"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствие ответа считается отсутствием возражений"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐɫˈt͡ɕænʲɪɪ̯ə | znak sɐˈɡɫasʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "word": "молчание — знак согласия"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.