"мелкота" meaning in All languages combined

See мелкота on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: mʲɪɫkɐˈta
Etymology: Происходит от прилагательного мелкий, далее от праслав. *mělъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. мѣлъкъ, русск. мелкий, укр. мiлки́й, мiло нареч. «мелко», сербохорв. стар. миоки «мелкий, неглубокий», словенск. mȋɫkа «мелкий речной песок», чешск. mělký «мелкий, неглубокий», словацк. melký, польск. miałki, в.-луж. miłki «неглубокий», н.-луж. mjałki, měłki; восходит к праиндоевр. *molǝ- Forms: мелкота́ [nominative, singular], *мелко́ты [nominative, plural], мелкоты́ [genitive, singular], *мелко́т [genitive, plural], мелкоте́ [dative, singular], *мелко́там [dative, plural], мелкоту́ [accusative, singular], *мелко́ты [accusative, plural], мелкото́й [instrumental, singular], мелкото́ю [instrumental, singular], *мелко́тами [instrumental, plural], мелкоте́ [prepositional, singular], *мелко́тах [prepositional, plural]
  1. свойство по значению прилагательного мелкий; небольшая величина, размер
    Sense id: ru-мелкота-ru-noun-WS-qQ~8a
  2. свойство по значению прилагательного мелкий; малость, незначительность
    Sense id: ru-мелкота-ru-noun-niQC5Dv~
  3. свойство по значению прилагательного мелкий; малая глубина
    Sense id: ru-мелкота-ru-noun-ux4y7NHI
  4. пренебр., собир., неисч. мелкие, незначительные предметы или явления Tags: collective, derogatory, uncountable
    Sense id: ru-мелкота-ru-noun-dxc4Une~
  5. собир., неисч. дети; молодняк, молодь Tags: collective, uncountable
    Sense id: ru-мелкота-ru-noun-RbiIHL4i

Download JSONL data for мелкота meaning in All languages combined (6.2kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного мелкий, далее от праслав. *mělъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. мѣлъкъ, русск. мелкий, укр. мiлки́й, мiло нареч. «мелко», сербохорв. стар. миоки «мелкий, неглубокий», словенск. mȋɫkа «мелкий речной песок», чешск. mělký «мелкий, неглубокий», словацк. melký, польск. miałki, в.-луж. miłki «неглубокий», н.-луж. mjałki, měłki; восходит к праиндоевр. *molǝ-",
  "forms": [
    {
      "form": "мелкота́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкото́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкото́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И.И. Иванов",
          "date": "1898",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он именуется «блестящим барином из судохозяев», следовательно, опять налицо наследственные основы демонизма, а благоприобретенные — изумительная мелкота овечьего стада.",
          "title": "Островский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного мелкий; небольшая величина, размер"
      ],
      "id": "ru-мелкота-ru-noun-WS-qQ~8a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Сегень",
          "collection": "Наш современник",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Образ мелкого демократишки, которому и хочется в Наполеоны, и колется от сознания своей бездарности и мелкоты.",
          "title": "Национальные особенности тургеневской охоты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного мелкий; малость, незначительность"
      ],
      "id": "ru-мелкота-ru-noun-niQC5Dv~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Визе В. Ю",
          "date": "1912",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В 1910 году мне приходилось подниматься по Кривцу и сплавляться по Низме и общее впечатление, вынесенное мною, было таково, что подъем по Кривцу несомненно легче, чем по Низме, вследствие чрезвычайной мелкоты порогов последней.",
          "title": "Из путевых заметок по р. Умбе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного мелкий; малая глубина"
      ],
      "id": "ru-мелкота-ru-noun-ux4y7NHI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Леонид Юзефович",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остальные были чиновничья мелкота вроде Зайцева или самого Ивана Дмитриевича.",
          "title": "Дом свидани"
        },
        {
          "author": "Вальтер Запашный",
          "date": "1998-2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Укротитель леопардов и ягуаров, выступавший под псевдонимом Аэрос, взглянув на суету вокруг клеток, посетовал Плахотникову на судьбу: вот-де нет на свете справедливости, заслуженным дрессировщикам — мелкота вроде леопардов, а зелёным пацанам — тигры.",
          "title": "Риск. Борьба. Любовь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелкие, незначительные предметы или явления"
      ],
      "id": "ru-мелкота-ru-noun-dxc4Une~",
      "raw_glosses": [
        "пренебр., собир., неисч. мелкие, незначительные предметы или явления"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "derogatory",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вс.М. Гаршин",
          "date": "1884",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он был такой слабый, тихий и кроткий мальчик, что даже разная звериная мелкота как будто понимала это и скоро привыкала к нему.",
          "title": "Сказка о жабе и розе"
        },
        {
          "author": "Алексей Свирский",
          "date": "1901",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рыжик, Спирька, Немец и прочая мелкота были уже дома и лежали на дворе, под открытым небом, намереваясь заснуть.",
          "title": "Рыжик"
        },
        {
          "author": "Н.С. Лесков",
          "date": "1868",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сами мы наги, а видим красу: видим лес; видим горы; видим храмы, воды, зелень; вон там выводки утиные под бережком попискивают; вон рыбья мелкота целой стаей играет.",
          "title": "Божедомы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дети; молодняк, молодь"
      ],
      "id": "ru-мелкота-ru-noun-RbiIHL4i",
      "raw_glosses": [
        "собир., неисч. дети; молодняк, молодь"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪɫkɐˈta"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "мелкота"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного мелкий, далее от праслав. *mělъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. мѣлъкъ, русск. мелкий, укр. мiлки́й, мiло нареч. «мелко», сербохорв. стар. миоки «мелкий, неглубокий», словенск. mȋɫkа «мелкий речной песок», чешск. mělký «мелкий, неглубокий», словацк. melký, польск. miałki, в.-луж. miłki «неглубокий», н.-луж. mjałki, měłki; восходит к праиндоевр. *molǝ-",
  "forms": [
    {
      "form": "мелкота́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкото́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкото́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мелкоте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*мелко́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И.И. Иванов",
          "date": "1898",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он именуется «блестящим барином из судохозяев», следовательно, опять налицо наследственные основы демонизма, а благоприобретенные — изумительная мелкота овечьего стада.",
          "title": "Островский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного мелкий; небольшая величина, размер"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Сегень",
          "collection": "Наш современник",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Образ мелкого демократишки, которому и хочется в Наполеоны, и колется от сознания своей бездарности и мелкоты.",
          "title": "Национальные особенности тургеневской охоты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного мелкий; малость, незначительность"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Визе В. Ю",
          "date": "1912",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В 1910 году мне приходилось подниматься по Кривцу и сплавляться по Низме и общее впечатление, вынесенное мною, было таково, что подъем по Кривцу несомненно легче, чем по Низме, вследствие чрезвычайной мелкоты порогов последней.",
          "title": "Из путевых заметок по р. Умбе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного мелкий; малая глубина"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Леонид Юзефович",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остальные были чиновничья мелкота вроде Зайцева или самого Ивана Дмитриевича.",
          "title": "Дом свидани"
        },
        {
          "author": "Вальтер Запашный",
          "date": "1998-2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Укротитель леопардов и ягуаров, выступавший под псевдонимом Аэрос, взглянув на суету вокруг клеток, посетовал Плахотникову на судьбу: вот-де нет на свете справедливости, заслуженным дрессировщикам — мелкота вроде леопардов, а зелёным пацанам — тигры.",
          "title": "Риск. Борьба. Любовь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелкие, незначительные предметы или явления"
      ],
      "raw_glosses": [
        "пренебр., собир., неисч. мелкие, незначительные предметы или явления"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "derogatory",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вс.М. Гаршин",
          "date": "1884",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он был такой слабый, тихий и кроткий мальчик, что даже разная звериная мелкота как будто понимала это и скоро привыкала к нему.",
          "title": "Сказка о жабе и розе"
        },
        {
          "author": "Алексей Свирский",
          "date": "1901",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рыжик, Спирька, Немец и прочая мелкота были уже дома и лежали на дворе, под открытым небом, намереваясь заснуть.",
          "title": "Рыжик"
        },
        {
          "author": "Н.С. Лесков",
          "date": "1868",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сами мы наги, а видим красу: видим лес; видим горы; видим храмы, воды, зелень; вон там выводки утиные под бережком попискивают; вон рыбья мелкота целой стаей играет.",
          "title": "Божедомы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дети; молодняк, молодь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "собир., неисч. дети; молодняк, молодь"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪɫkɐˈta"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "мелкота"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.