See мать твою ёб on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Эмфатическаяинверсия к обсценному междометию «ёб твою мать».", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анекдот", "ref": "Анекдот", "text": "Выступает дворник на собрании и говорит: — Как ёб твою мать — так ёб твою мать! Как ёб твою мать — так ёб твою мать! Как ёб твою мать — так ёб твою мать! А как мать твою ёб — так хуй! Его спрашивают: — В чём дело, Иван Иваныч? — Да понимаете, как дворы подметать — так Иван Иваныч, как клумбы поливать — так Иван Иваныч, как снег убирать — так Иван Иваныч! А как профсоюзную путёвку в Сочи — так опять начальство!" } ], "glosses": [ "выражает удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию" ], "id": "ru-мать_твою_ёб-ru-phrase-2wIkPAq0", "raw_glosses": [ "обсц., экспр. выражает удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию" ], "tags": [ "expressively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ёб.wav", "ipa": "matʲ tvɐˈju ˈjɵp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ёб.wav" } ], "word": "мать твою ёб" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "Эмфатическаяинверсия к обсценному междометию «ёб твою мать».", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анекдот", "ref": "Анекдот", "text": "Выступает дворник на собрании и говорит: — Как ёб твою мать — так ёб твою мать! Как ёб твою мать — так ёб твою мать! Как ёб твою мать — так ёб твою мать! А как мать твою ёб — так хуй! Его спрашивают: — В чём дело, Иван Иваныч? — Да понимаете, как дворы подметать — так Иван Иваныч, как клумбы поливать — так Иван Иваныч, как снег убирать — так Иван Иваныч! А как профсоюзную путёвку в Сочи — так опять начальство!" } ], "glosses": [ "выражает удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию" ], "raw_glosses": [ "обсц., экспр. выражает удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию" ], "tags": [ "expressively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ёб.wav", "ipa": "matʲ tvɐˈju ˈjɵp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ёб.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ёб.wav" } ], "word": "мать твою ёб" }
Download raw JSONL data for мать твою ёб meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.