"ломать голову" meaning in All languages combined

See ломать голову on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɫɐˈmadʲ ˈɡoɫəvʊ
Etymology: Из немецкого sich den Kopf (zer)brechen (с XVI в.), возможно, через французское или польское посредство. В русском языке впервые фиксируется у Тредиаковского (1748 г.). Золтан предполагает, что немецкое выражение может восходить к славянскому типа «тереть голову» (словенск. treti si glavo, хорв. trljati/trti glavu, хотя они и фиксируются лишь с XVII в.) с неточным переводом из-за наличия у некоторых рефлексов прасл. *terti значений, передаваемых глаголом brechen.
  1. перен. стараться понять что-либо трудное Tags: figuratively
    Sense id: ru-ломать_голову-ru-phrase-QBH1uPum
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for ломать голову meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из немецкого sich den Kopf (zer)brechen (с XVI в.), возможно, через французское или польское посредство. В русском языке впервые фиксируется у Тредиаковского (1748 г.).\nЗолтан предполагает, что немецкое выражение может восходить к славянскому типа «тереть голову» (словенск. treti si glavo, хорв. trljati/trti glavu, хотя они и фиксируются лишь с XVII в.) с неточным переводом из-за наличия у некоторых рефлексов прасл. *terti значений, передаваемых глаголом brechen.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "стараться понять что-либо трудное"
      ],
      "id": "ru-ломать_голову-ru-phrase-QBH1uPum",
      "raw_glosses": [
        "перен. стараться понять что-либо трудное"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɫɐˈmadʲ ˈɡoɫəvʊ"
    }
  ],
  "word": "ломать голову"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из немецкого sich den Kopf (zer)brechen (с XVI в.), возможно, через французское или польское посредство. В русском языке впервые фиксируется у Тредиаковского (1748 г.).\nЗолтан предполагает, что немецкое выражение может восходить к славянскому типа «тереть голову» (словенск. treti si glavo, хорв. trljati/trti glavu, хотя они и фиксируются лишь с XVII в.) с неточным переводом из-за наличия у некоторых рефлексов прасл. *terti значений, передаваемых глаголом brechen.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "стараться понять что-либо трудное"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. стараться понять что-либо трудное"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɫɐˈmadʲ ˈɡoɫəvʊ"
    }
  ],
  "word": "ломать голову"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.