"костерь" meaning in All languages combined

See костерь on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kɐˈsʲtʲerʲ
Etymology: Происходит от общеслав. формы русск. косте́рь, костра́, костера́ «осетр», диал. косте́ря «костра́», ко́стрик «ерш», костре́л «иголки, хвоя, еловые ветки», укр. кiстри́ця, костри́ця «льняная конопляная костра», болг. костря́ва «лисехвостник луговой, Аlоресurus pratensis», сербохорв. ко̀страва «определенная трава», словенск. kostrúži «грубые отруби», чешск. kostroun «скелет» (шутл.), kostřava «костра», словацк. kostruka «киль ощипанного пера», польск. kostra, kostrzyca «конопляная костра», в.-луж., н.-луж. kostrjawa костра. От кость. Возм., родственно алб. kashtë «мякина, солома». Менее вероятно по словообразовательным причинам сближение с чеса́ть, коса́. Приводимое Маценауэром (LF 8, 207) латыш. kasters отсутствует у М.–Э. 2, 169. Прочие ненадежные сближения см. у Петерссона (ArArmSt. 14 и сл.). Совершенно невероятно, хотя бы в семантическом отношении, заимствование из ирл. саss (из *kast-) «кудрявые, волнистые волосы» (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90; см. Фасмер, RS 6, 193 и сл.; Бернекер 1, 584). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: косте́рь [nominative, singular], костери́ [nominative, plural], костеря́ [genitive, singular], костере́й [genitive, plural], костерю́ [dative, singular], костеря́м [dative, plural], косте́рь [accusative, singular], костери́ [accusative, plural], костерём [instrumental, singular], костеря́ми [instrumental, plural], костере́ [prepositional, singular], костеря́х [prepositional, plural]
  1. рег. сорная трава семейства злаков Tags: regional
    Sense id: ru-костерь-ru-noun-IRBG44Tm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: трава Translations: kostrijet [feminine] (Хорватский)

Noun [Русский]

IPA: kɐˈsʲtʲerʲ
Etymology: Происходит от общеслав. формы русск. косте́рь, костра́, костера́ «осетр», диал. косте́ря «костра́», ко́стрик «ерш», костре́л «иголки, хвоя, еловые ветки», укр. кiстри́ця, костри́ця «льняная конопляная костра», болг. костря́ва «лисехвостник луговой, Аlоресurus pratensis», сербохорв. ко̀страва «определенная трава», словенск. kostrúži «грубые отруби», чешск. kostroun «скелет» (шутл.), kostřava «костра», словацк. kostruka «киль ощипанного пера», польск. kostra, kostrzyca «конопляная костра», в.-луж., н.-луж. kostrjawa костра. От кость. Возм., родственно алб. kashtë «мякина, солома». Менее вероятно по словообразовательным причинам сближение с чеса́ть, коса́. Приводимое Маценауэром (LF 8, 207) латыш. kasters отсутствует у М.–Э. 2, 169. Прочие ненадежные сближения см. у Петерссона (ArArmSt. 14 и сл.). Совершенно невероятно, хотя бы в семантическом отношении, заимствование из ирл. саss (из *kast-) «кудрявые, волнистые волосы» (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90; см. Фасмер, RS 6, 193 и сл.; Бернекер 1, 584). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: косте́рь [nominative, singular], костери́ [nominative, plural], костеря́ [genitive, singular], костере́й [genitive, plural], костерю́ [dative, singular], костеря́м [dative, plural], костеря́ [accusative, singular], костере́й [accusative, plural], костерём [instrumental, singular], костеря́ми [instrumental, plural], костере́ [prepositional, singular], костеря́х [prepositional, plural], косте́рь [nominative, singular], костери́ [nominative, plural], костери́ [genitive, singular], костере́й [genitive, plural], костери́ [dative, singular], костеря́м [dative, plural], косте́рь [accusative, singular], костере́й [accusative, plural], костерью [instrumental, singular], костеря́ми [instrumental, plural], костери́ [prepositional, singular], костеря́х [prepositional, plural]
  1. рег. молодой осётр или севрюга, отличающиеся большим количеством наружных косточек Tags: regional
    Sense id: ru-костерь-ru-noun-S~AeFGh4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: рыба

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "корсеть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от общеслав. формы русск. косте́рь, костра́, костера́ «осетр», диал. косте́ря «костра́», ко́стрик «ерш», костре́л «иголки, хвоя, еловые ветки», укр. кiстри́ця, костри́ця «льняная конопляная костра», болг. костря́ва «лисехвостник луговой, Аlоресurus pratensis», сербохорв. ко̀страва «определенная трава», словенск. kostrúži «грубые отруби», чешск. kostroun «скелет» (шутл.), kostřava «костра», словацк. kostruka «киль ощипанного пера», польск. kostra, kostrzyca «конопляная костра», в.-луж., н.-луж. kostrjawa костра. От кость. Возм., родственно алб. kashtë «мякина, солома». Менее вероятно по словообразовательным причинам сближение с чеса́ть, коса́. Приводимое Маценауэром (LF 8, 207) латыш. kasters отсутствует у М.–Э. 2, 169. Прочие ненадежные сближения см. у Петерссона (ArArmSt. 14 и сл.). Совершенно невероятно, хотя бы в семантическом отношении, заимствование из ирл. саss (из *kast-) «кудрявые, волнистые волосы» (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90; см. Фасмер, RS 6, 193 и сл.; Бернекер 1, 584). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трава"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Энгельгардт",
          "date": "1880",
          "ref": "А. Н. Энгельгардт, «Письма из деревни (1872–1887 гг.)», 1880 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рожь стали очищать, и начинают понимать, что, когда посеешь костерь, так костерь и народится.",
          "title": "Письма из деревни (1872–1887 гг.)"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1883",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонское „дело“», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говоря это, он захватил горстью семя и начал пересыпать его из одной горсти в другую, причем ворошил по ладони пальцем, всматривался, подувал и т. д. — Ленок чистенький… ничего! — обратился он ко мне. — Без костеря.",
          "title": "Пошехонское «дело»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорная трава семейства злаков"
      ],
      "id": "ru-костерь-ru-noun-IRBG44Tm",
      "raw_glosses": [
        "рег. сорная трава семейства злаков"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈsʲtʲerʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kostrijet"
    }
  ],
  "word": "костерь"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от общеслав. формы русск. косте́рь, костра́, костера́ «осетр», диал. косте́ря «костра́», ко́стрик «ерш», костре́л «иголки, хвоя, еловые ветки», укр. кiстри́ця, костри́ця «льняная конопляная костра», болг. костря́ва «лисехвостник луговой, Аlоресurus pratensis», сербохорв. ко̀страва «определенная трава», словенск. kostrúži «грубые отруби», чешск. kostroun «скелет» (шутл.), kostřava «костра», словацк. kostruka «киль ощипанного пера», польск. kostra, kostrzyca «конопляная костра», в.-луж., н.-луж. kostrjawa костра. От кость. Возм., родственно алб. kashtë «мякина, солома». Менее вероятно по словообразовательным причинам сближение с чеса́ть, коса́. Приводимое Маценауэром (LF 8, 207) латыш. kasters отсутствует у М.–Э. 2, 169. Прочие ненадежные сближения см. у Петерссона (ArArmSt. 14 и сл.). Совершенно невероятно, хотя бы в семантическом отношении, заимствование из ирл. саss (из *kast-) «кудрявые, волнистые волосы» (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90; см. Фасмер, RS 6, 193 и сл.; Бернекер 1, 584). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молодой осётр или севрюга, отличающиеся большим количеством наружных косточек"
      ],
      "id": "ru-костерь-ru-noun-S~AeFGh4",
      "raw_glosses": [
        "рег. молодой осётр или севрюга, отличающиеся большим количеством наружных косточек"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈsʲtʲerʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "костерь"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "корсеть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2b",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от общеслав. формы русск. косте́рь, костра́, костера́ «осетр», диал. косте́ря «костра́», ко́стрик «ерш», костре́л «иголки, хвоя, еловые ветки», укр. кiстри́ця, костри́ця «льняная конопляная костра», болг. костря́ва «лисехвостник луговой, Аlоресurus pratensis», сербохорв. ко̀страва «определенная трава», словенск. kostrúži «грубые отруби», чешск. kostroun «скелет» (шутл.), kostřava «костра», словацк. kostruka «киль ощипанного пера», польск. kostra, kostrzyca «конопляная костра», в.-луж., н.-луж. kostrjawa костра. От кость. Возм., родственно алб. kashtë «мякина, солома». Менее вероятно по словообразовательным причинам сближение с чеса́ть, коса́. Приводимое Маценауэром (LF 8, 207) латыш. kasters отсутствует у М.–Э. 2, 169. Прочие ненадежные сближения см. у Петерссона (ArArmSt. 14 и сл.). Совершенно невероятно, хотя бы в семантическом отношении, заимствование из ирл. саss (из *kast-) «кудрявые, волнистые волосы» (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90; см. Фасмер, RS 6, 193 и сл.; Бернекер 1, 584). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трава"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Энгельгардт",
          "date": "1880",
          "ref": "А. Н. Энгельгардт, «Письма из деревни (1872–1887 гг.)», 1880 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рожь стали очищать, и начинают понимать, что, когда посеешь костерь, так костерь и народится.",
          "title": "Письма из деревни (1872–1887 гг.)"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1883",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонское „дело“», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говоря это, он захватил горстью семя и начал пересыпать его из одной горсти в другую, причем ворошил по ладони пальцем, всматривался, подувал и т. д. — Ленок чистенький… ничего! — обратился он ко мне. — Без костеря.",
          "title": "Пошехонское «дело»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорная трава семейства злаков"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. сорная трава семейства злаков"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈsʲtʲerʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kostrijet"
    }
  ],
  "word": "костерь"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2b",
    "Русские существительные, склонение 8b",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от общеслав. формы русск. косте́рь, костра́, костера́ «осетр», диал. косте́ря «костра́», ко́стрик «ерш», костре́л «иголки, хвоя, еловые ветки», укр. кiстри́ця, костри́ця «льняная конопляная костра», болг. костря́ва «лисехвостник луговой, Аlоресurus pratensis», сербохорв. ко̀страва «определенная трава», словенск. kostrúži «грубые отруби», чешск. kostroun «скелет» (шутл.), kostřava «костра», словацк. kostruka «киль ощипанного пера», польск. kostra, kostrzyca «конопляная костра», в.-луж., н.-луж. kostrjawa костра. От кость. Возм., родственно алб. kashtë «мякина, солома». Менее вероятно по словообразовательным причинам сближение с чеса́ть, коса́. Приводимое Маценауэром (LF 8, 207) латыш. kasters отсутствует у М.–Э. 2, 169. Прочие ненадежные сближения см. у Петерссона (ArArmSt. 14 и сл.). Совершенно невероятно, хотя бы в семантическом отношении, заимствование из ирл. саss (из *kast-) «кудрявые, волнистые волосы» (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90; см. Фасмер, RS 6, 193 и сл.; Бернекер 1, 584). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "косте́рь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костере́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костерью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "костери́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "костеря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молодой осётр или севрюга, отличающиеся большим количеством наружных косточек"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. молодой осётр или севрюга, отличающиеся большим количеством наружных косточек"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈsʲtʲerʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "костерь"
}

Download raw JSONL data for костерь meaning in All languages combined (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.